Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even though president clinton himself » (Anglais → Français) :

While in Zurich, President Juncker stated that "even though many open issues remain, talks are moving in the right direction".

Lors de son passage à Zurich, le président Juncker a déclaré que «même si de nombreuses questions restent en suspens, les négociations progressent dans la bonne direction».


The fact that a candidate in an open competition to constitute a reserve pool of Bulgarian-language lawyer-linguists used a phonetic keyboard rather than a BDS keyboard prior to the competition and that he did not familiarise himself with the BDS keyboard, even though he was told that it would be used for the tests, is a circumstance particular to the candidate which cannot constitute a difference capable of resulting in a breach of the principle of equal treatment.

Le fait qu’un candidat à un concours général pour la constitution d’une réserve de recrutement de juristes linguistes de langue bulgare a, antérieurement au concours, utilisé un clavier phonétique plutôt qu’un clavier BDS et qu’il ne s’est pas familiarisé avec le clavier BDS alors qu’il a été informé que ce clavier serait utilisé pour les épreuves relève d’une circonstance propre au candidat laquelle ne saurait constituer une différence susceptible d’entraîner une violation du principe d’égalité de traitement.


On 11 September 2007 the Belgian police beat up and arrested Mr Borgheio, a Member of the European Parliament, in front of the European Parliament's building even though he identified himself as an Member of the European Parliament and informed the police about his parliamentary immunity.

Le 11 septembre 2007, la police belge a battu et arrêté M. Borgheio, membre du Parlement européen, devant le bâtiment de notre institution, alors même qu'il s'était identifié comme membre du Parlement européen et avait informé la police de son immunité parlementaire.


As a result, Vojislav Seselj, the leader of the Serbian Radical Party that represents 28% of the electorate, has been imprisoned in The Hague since February 2003 and is still awaiting a verdict, even though he turned himself in voluntarily.

Ainsi, M. Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, qui représente 28% des électeurs, est emprisonné à La Haye depuis février 2003 et toujours dans l'attente d'un jugement, alors qu'il s'est présenté volontairement devant ce tribunal.


The way in which Mr Raffarin’s government openly flouted the provisions of the Stability Pact, even though President Chirac had been one of its initiators and unconditional supporters, will make it difficult to renegotiate that pact, something that even Mr Prodi himself describes as stupid.

La façon dont le gouvernement de M. Raffarin a ouvertement méprisé les dispositions du pacte de stabilité, dont le Président Chirac avait pourtant été l’un des initiateurs et des inconditionnels, rendra difficile la renégociation de ce pacte que M. Prodi qualifie lui-même de stupide.


Even when President Arafat himself was not authorised to go to Bethlehem to celebrate Christmas.

Même lorsque le président Arafat s’est vu refuser d’aller à Bethléem pour célébrer Noël.


– (NL) Mr President, I respect the wishes of the House to go ahead and vote on the Rocard report nevertheless, even though the rapporteur himself did indeed request a broader basis for his report.

- (NL) Monsieur le Président, je respecte le vœu de notre Parlement de mettre aux voix le rapport Rocard, bien que le rapporteur ait lui-même demandé une base plus large pour son rapport.


President Clinton himself even hinted that a pause in the bombing may now be possible.

Le président Clinton lui-même a laissé entendre qu'une pause dans les bombardements est maintenant possible.


Senator Fairbairn: Honourable senators will know that after President Clinton himself was elected, improvements were made in the NAFTA agreement.

Le sénateur Fairbairn: Les honorables sénateurs savent que, après l'élection du président Clinton lui-même, des améliorations ont été apportées à l'ALENA.


For example, the partisan decision of the U.S. Senate, with its Republican majority, not to sign the comprehensive nuclear test ban treaty stunned Canada and the whole international community, dimmed the hopes for peace and international stability generated by the treaty, and dealt a serious blow to the United States' reputation, even though President Clinton himself openly supported ratification of the treaty.

Le refus partisan du Sénat républicain américain, par exemple, de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires a secoué, non seulement le Canada, mais toute la communauté internationale, a amoindri les espoirs de paix et de stabilité mondiale qu'avait inspiré jusqu'à maintenant le traité et a porté un coup dur à la réputation des États-Unis, alors que le président Clinton lui-même appuyait ouvertement la ratification du traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though president clinton himself' ->

Date index: 2022-01-04
w