Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even within the ruling cndd-fdd party " (Engels → Frans) :

B. whereas this bid to cling to power provoked a serious division in society and in politics; whereas, even within the ruling CNDD-FDD party, a key member, the second vice-president of the country, Gervais Rufykiri, urged the president to ‘put the interests of the Burundian people before [his] personal interests and withdraw [his] presidential bid, because it violates the constitution’, and sought refuge in Belgium;

B. considérant que son intention de s'accrocher au pouvoir a provoqué de graves divisions au sein de la société et de la classe politique; que, même au sein du parti au pouvoir, le CNDD-FDD, une personnalité de premier plan, le deuxième vice-président du pays, Gervais Rufykiri, a instamment prié le président de "défendre les intérêts du peuple burundais avant [ses] intérêts personnels et de retirer [sa] candidature à l'élection présidentielle parce qu'elle viole la constitution" avant de chercher lui-même refuge en Belgique;


D. whereas the Imbonerakure militia, the youth league of the ruling National Council for the Defence of Democracy-Forces for the Defence of Democracy (CNDD-FDD) party, has been implicated in the use of violence, intimidation, attacks, beatings, house-to-house, moonlit killings and looting sprees;

D. considérant que la milice des Imbonerakure, la ligue des jeunes du parti au pouvoir, Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces de défense de la démocratie (CNDD-FDD), a joué un rôle dans ces recours à la violence, aux intimidations, aux attaques, aux assassinats, aux brutalités, aux pillages, aux raids aux et meurtres commis à la nuit tombée;


D. whereas civil society organisations and opposition parties that have boycotted the elections complained about violence and intimidation by the Imbonerakure (the youth militia of the ruling party CNDD-FDD), biased use of state institutions, the lack of independence of Burundi’s independent national electoral commission (CENI) and government strategies aimed at narrowing the inclusivity of the electoral process;

D. considérant que les organisations de la société civile et les partis d'opposition qui ont boycotté les élections ont dénoncé les actes de violence et d'intimidation commis par les Imbonerakure (milice des jeunes du CNDD-FDD, le parti au pouvoir), l'utilisation partisane des institutions étatiques, le manque d'indépendance de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) du Burundi, et les stratégies du pouvoir visant à réduire la participation au processus électoral;


E. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD (National Council for the Defence of Democracy – Forces for the Defence of Democracy) youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI, and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party; ...[+++]

E. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de part des milices des jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie - Forces de défense de la démocratie), un manque de confiance dans la CENI et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales et un redécoupage des circonscriptions électorales, qui favorisent le parti ...[+++]


G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party; whereas the ...[+++]

G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales et un redécoupage des circonscriptions électorales au profit du parti au pouvoir; que la situation a ég ...[+++]


Even within the existing first-past-the-post, party-rule system, Bill C-2 fails to create a fair playing field during an election, as Julian West and Ron Gray have pointed out very articulately.

Même avec le système partitocratique majoritaire à un tour actuel, le projet de loi C-2 ne créé pas des règles égales pour tous pendant les élections, comme Julian West et Ron Gray l'ont très bien expliqué.


There's growing dissatisfaction, even within the government itself, and within the ruling party, the Sri Lankan Freedom Party, about the fact that no one really has any power in the government other than the Rajapaksa family.

Le mécontentement est croissant, même au sein du gouvernement et au sein du parti au pouvoir, le Parti de la liberté du Sri Lanka, sur le fait que seuls les membres de la famille Rajapaksa détiennent un véritable pouvoir au gouvernement.


Another result has to do with candidate selection. The rules adopted by each party are much more restrictive, even regarding candidate selection within the same political party.

Une autre conséquence est la façon différente d'influer sur le choix des candidats, parce que les règles du jeu adoptées par chacun des partis sont beaucoup plus restrictives, même dans le choix des candidats à l'intérieur d'un même parti politique.


It's hard to believe that if severance happened there would not be a flood of interested parties willing to participate in some arrangement for increased Canada-U.S. traffic, or within Canada itself (1140) Mr. Brent St. Denis: You suggest that even an arrangement whereby that stranded section, the 77 kilometres, is leased to another entity that satisfied the ownership rules doesn't work, which seems unfortunate ...[+++]

Il est difficile de croire que, si le lien était brisé, il n'y aurait pas une foule de parties intéressées qui souhaiteraient participer à une entente quelconque qui ferait accroître le trafic entre le Canada et les États-Unis ou à l'intérieur du Canada (1140) M. Brent St. Denis: Vous dites que même une entente aux termes de laquelle la partie du territoire laissée en plan, les 77 kilomètres, serait louée à une autre entité qui satisferait aux règles de propriété ne marcherait pas, ce qui semble malheureux.


If we were to refuse our international obligations by, for example, saying we would no longer allow any foreigner to fish in our waters even if we had surplus, we would lose a significant amount of our leverage in working with other parties to try to get them to work together to ensure everyone lives within the international rul ...[+++]

Si le Canada devait refuser de s'acquitter de ses obligations internationales, par exemple en cessant interdisant à tous les étrangers à pêcher dans nos eaux même lorsque nous avons un excédent, nous perdrions une bonne partie de nos moyens de pression sur les autres parties lorsqu'il s'agit de les amener à collaborer et à assurer que tout le monde respecte les règles internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even within the ruling cndd-fdd party' ->

Date index: 2022-10-25
w