Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "events in honduras could create " (Engels → Frans) :

We are very much aware that the events in Honduras could create a dangerous precedent, a step back in terms of democracy, and could destabilise the region.

Nous sommes parfaitement conscients que les événements survenus au Honduras pourraient créer un dangereux précédent, un recul en matière de démocratie, et qu’ils pourraient déstabiliser la région.


We are very much aware that the events in Honduras could create a dangerous precedent, a step back in terms of democracy, and could destabilise the region.

Nous sommes parfaitement conscients que les événements survenus au Honduras pourraient créer un dangereux précédent, un recul en matière de démocratie, et qu’ils pourraient déstabiliser la région.


1. The Commission shall assess, where appropriate or in any event on the basis of a notification by a Member State in accordance with paragraph 2, whether it is impossible in practice for a particular dangerous substance covered by Part 1 or listed in Part 2 of Annex I, to cause a release of matter or energy that could create a major accident under both normal and abnormal conditions which can reasonably be foreseen.

1. La Commission évalue, le cas échéant ou en tout état de cause sur la base d'une notification d'un État membre conformément au paragraphe 2, s'il est impossible, en pratique, pour une substance dangereuse donnée, relevant de la partie 1 ou figurant à la partie 2 de l'annexe I, d'engendrer une libération de matière ou d'énergie susceptible de créer un accident majeur dans des conditions normales et dans des conditions anormales que l'on peut raisonnablement prévoir.


In the event that such an entity is not available, the beneficiary could carve out and subsequently divest an existing and appropriately funded activity, creating a new and viable entity that should be able to compete in the market.

Au cas où une telle entité n’est pas disponible, le bénéficiaire pourrait dissocier et ensuite céder une activité existante et financée de manière adéquate en créant une nouvelle entité viable qui doit être en mesure de soutenir la concurrence sur le marché.


Consequently, I think that the decoupling levels should be maintained as agreed in 2003 and in any event, if that is not possible, I think that Member States should be given some room for manoeuvre, as a voluntary model for each sector, on a case-by-case basis, could create the best circumstances for agricultural production.

Par conséquent, je pense que les niveaux de découplage devraient être maintenus comme convenu en 2003, du moins, si cela n'est pas possible, les États membres devraient avoir une certaine marge de manœuvre, un modèle volontaire pour chaque secteur, établi au cas par cas, pouvant créer les meilleures circonstances possibles pour la production agricole.


This event could create an increased demand for prostitution, and also give an easy cover story for victims to be presented as 'visitors' by traffickers.

Cet événement pourrait accroître la demande au niveau de la prostitution et permettre aux trafiquants de présenter les victimes comme étant des “visiteurs“.


The ‘Declaration on the Future of Europe’, to be adopted jointly by the European Council, the European Parliament and the European Commission on 25 March 2007 in Berlin – an event over which you, Mrs Merkel, will preside – could create the conditions for this.

La déclaration sur l’avenir de l’Europe que doivent signer le 25 mars 2007 à Berlin le Conseil, le Parlement et la Commission - un événement que présidera Mme Merkel - pourrait créer les conditions nécessaires pour concrétiser ce projet.


A framework programme could create the necessary transparency for the Community's activities in the field of health and offer the flexibility to set priorities in response to current events.

La mise sur pied d'un programme-cadre pourrait créer la transparence nécessaire dans les activités de la Communauté liées au secteur de la santé, et il pourrait garantir la flexibilité requise pour fixer les priorités.


Some member states strongly defended the storage mechanism as the best measure to apply in the event of a crisis, whilst others countries opposed this mechanism, which they thought could create distortion.

Certains États membres ont plaidé vigoureusement en faveur du mécanisme de stockage, qui constitue selon eux la meilleure mesure à appliquer en cas de crise, tandis que d'autres pays se sont opposés à ce mécanisme, susceptible d'après eux de provoquer une distorsion.


Mr. Michel Audet: Many SMEs—I'm sure banking representatives could confirm this—are having a hard time because the events of September have created a huge cash crunch.

M. Michel Audet: Plusieurs PME—je pense que des représentants des banques pourraient en parler—vivent en effet des situations difficiles car les événements de septembre ont eu un effet important sur les liquidités des entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'events in honduras could create' ->

Date index: 2021-04-26
w