Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allow to stand overnight
Call money rate
Call rate
Carry out event management
Cash rate
Complete event management
EONIA
Euro overnight index average
Interbank call rate
Leave standing overnight
Let stand overnight
Make event management
Overnight access visit
Overnight accommodation
Overnight call money rate
Overnight credit
Overnight event
Overnight funds
Overnight interest rate
Overnight loan
Overnight lodging
Overnight money
Overnight race
Overnight rate
Overnight visit
Overnight visitation
Undertake event management

Vertaling van "events overnight " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
overnight race [ overnight event ]

course ordinaire [ course overnight ]


overnight credit | overnight loan | overnight money | overnight funds

crédit à un jour | crédit à 24 heures | prêt à un jour | argent au jour le jour | fonds à un jour




allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight

abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit


overnight access visit [ overnight visit | overnight visitation ]

visite avec nuitée


overnight funds | overnight money

argent au jour le jour


euro overnight index average | overnight interest rate | EONIA [Abbr.]

euro overnight index average | taux moyen pondéré au jour le jour de l’euro | EONIA [Abbr.] | TEMPE [Abbr.]


cash rate | overnight rate | call rate | call money rate | interbank call rate | overnight call money rate

taux à un jour | taux de l'argent au jour le jour | taux au jour le jour | taux des avances à vue


overnight accommodation [ overnight lodging ]

logement de nuit [ logement pour la nuit ]


make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management

mener à bien la gestion d'événements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We realize that it makes no sense to let the tobacco companies keep on sponsoring these events, particularly the sporting and cultural events, because we know that tobacco products are very harmful, but we can't turn everything upside down and shake everything up and ban tobacco sponsorships overnight.

On prend conscience qu'il est insensé de laisser ces événements-là, surtout les événements sportifs et culturels, être financés par les compagnies de tabac, sachant que les produits du tabac sont très mauvais, mais on ne peut pas tout chambarder ou tout secouer et dire que c'est fini du jour au lendemain.


The initial investigation of this horrendous event was commenced by a unit summary investigation, the lowest form of military administrative investigation within a unit, to account for the death of a prisoner, unexplained, overnight.

L'enquête lancée au sujet de cet événement horrible a commencé par une enquête sommaire d'unité, la forme la plus basse d'enquête administrative militaire entreprise au sein d'une unité pour expliquer la mort d'un prisonnier en pleine nuit.


The relay is an inspirational 12-hour overnight event that brings our communities together to fight cancer.

Le Relais pour la vie est un événement inspirant qui rassemble les collectivités au nom de la lutte contre le cancer.


This text provides for, among other things, the introduction of several types of compensation: snacks and refreshments if the delay is more than 90 minutes; the cost of one night’s accommodation in the event of an interrupted journey, accident or delay requiring an overnight stay; and an upper limit in terms of refund of at least EUR 1 200 in the event of loss of, or damage to, luggage left in the company’s care.

Ce texte prévoit notamment la mise en place d’un certain nombre de compensations: snacks et rafraîchissements lors d’un retard supérieur à 1h30; prise en charge d’une nuitée en cas d’interruption du voyage, d’accident ou de retard nécessitant de passer la nuit sur place; plafond de remboursement d’au moins 1200 euros en cas de perte ou d’endommagement des bagages confiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we saw the events overnight, it is really almost impossible to comprehend why an individual would take his own life and that of so many others in this way.

En voyant les événements d'hier, il est presque impossible de comprendre ce qui peut amener un individu à tuer tant de personnes de cette façon avant de s'enlever la vie.


Unfortunately, it is very often the case that overnight events lead to us here in Parliament spouting out waves of political demands that I sometimes find somewhat dubious.

Malheureusement, il se trouve très souvent que les événements nous poussent du jour au lendemain à émettre, ici au Parlement, des flots de revendications politiques que je trouve parfois quelque peu douteuses.


If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does not just contribute to greater wellbeing for the Palesti ...[+++]

Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour savoir ce qu’il pense, pour savoir comment fournir une aide financière aussi efficace que possible afin qu’elle ne contribue pas seulement à améliorer le bien-être des Palestiniens, mais aussi à faire avancer le ...[+++]


In any event, for our part, we have been concerned, throughout the process of negotiations, to propose progressive measures which will prevent any particular section of the Chinese economy from being exposed to foreign competition overnight.

Nous avons en tout cas, pour ce qui nous concerne, veillé, tout au long des négociations, à proposer des mesures progressives qui permettent d'éviter d'exposer du jour au lendemain tel ou tel nouveau pan de l'économie chinoise à la concurrence étrangère.


It is a situation that we are indeed watching extremely carefully, particularly given the events overnight.

Nous surveillons la situation de très près, surtout compte tenu des événements survenus tout dernièrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'events overnight' ->

Date index: 2021-07-19
w