Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ever took place » (Anglais → Français) :

The first ever multi-stakeholder World Humanitarian Summit, called by the United Nations, took place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le premier sommet humanitaire mondial multipartite organisé par les Nations unies a eu lieu les 23 et 24 mai 2016 à Istanbul.


Just two days ago the golf club's lawyers wrote that the transfer of shares was only approved but not that it actually ever took place.

Il y a deux jours, les avocats du club de golf ont écrit que le transfert des actions avait seulement été approuvé et qu'il n'avait jamais vraiment eu lieu.


The first ever Eastern Partnership (EaP) formal ministerial meeting on environment and climate change took place today in Luxembourg with the participation of Commissioners Karmenu Vella and Johannes Hahn.

La toute première réunion ministérielle officielle du partenariat oriental consacrée à l'environnement et au changement climatique a eu lieu aujourd'hui à Luxembourg, en présence des commissaires Karmenu Vella et Johannes Hahn.


50. Welcomes the work undertaken by DG Communication in preparation for the launch of the WEB-TV project, which after some difficulties in the initial tender phase is now running its test version; takes note of the fact that the test phase took place over the period September 2008 to March 2009, and that a public awareness campaign was launched in March 2009 in order to inform and attract citizens; notes the difficulties linked to the first ever Web-TV in the world launched in more than 20 l ...[+++]

50. salue les travaux accomplis par la DG Communication en vue du lancement du projet de web-TV, dont une version d'essai est désormais accessible, après certaines difficultés dans la phase initiale de l'appel d'offres; prend note du fait que la phase d'essai s'est déroulée de septembre 2008 à mars 2009, et qu'une campagne de sensibilisation a été lancée en mars 2009 afin d'informer et attirer les citoyens; prend acte des difficultés liées au fait qu'il s'agit de la première web-TV diffusée dans plus de 20 langues dans le monde;


50. Welcomes the work undertaken by DG Communication in preparation for the launch of the WEB-TV project, which after some difficulties in the initial tender phase is now running its test version; takes note of the fact that the test phase took place over the period September 2008 to March 2009 , and that a public awareness campaign was launched in March 2009 in order to inform and attract citizens; notes the difficulties linked to the first ever Web-TV in the world launched in more than 20 ...[+++]

50. salue les travaux accomplis par la DG Communication en vue du lancement du projet de web-TV, dont une version d'essai est désormais accessible, après certaines difficultés dans la phase initiale de l'appel d'offres; prend note du fait que la phase d'essai s'est déroulée de septembre 2008 à mars 2009, et qu'une campagne de sensibilisation a été lancée en mars 2009 afin d'informer et attirer les citoyens; prend acte des difficultés liées au fait qu'il s'agit de la première web-TV diffusée dans plus de 20 langues dans le monde;


The attacks which took place on 11 September 2001 were not the first-ever manifestation of terrorism but they did make the world aware of the extent of the threat and they prompted further consideration as to how terrorism should be prevented.

Le terrorisme n'est pas apparu avec les attentats du 11 septembre 2001, mais ces derniers ont révélé aux yeux du monde l'ampleur de la menace et fait naître de nouvelles interrogations quant à la manière de la prévenir.


On 19 November 2007, the first ever EU joint meeting of Defence and Development Ministers took place, which was an important step in tackling the problems faced by the developing world, and enhancing coherence and consistency in the EU short-term actions on security and EU long-term actions on development towards the countries concerned.

Le 19 novembre 2007, a eu lieu la première réunion commune des ministres de la défense et du développement, étape importante dans la résolution des problèmes auxquels sont confrontés les pays en voie de développement, ainsi que dans le renforcement de la cohérence des actions à court terme de l'UE en matière de sécurité et de ses actions à long terme dans le domaine du développement des pays concernés.


I certainly do not know of their demands or their requests to that effect, or if, in fact, such a meeting ever took place.

Je ne connais certes pas leurs exigences ou leurs demandes en ce sens, et, en réalité, je ne sais pas si une telle rencontre a même eu lieu.


N. noting the results of the third multi-party parliamentary elections in Algeria (30 May 2002), which were characterised by the lowest turnout ever (46%, according to official sources); regretting the fact that they took place without the presence of any international observers,

N. considérant les résultats des troisièmes élections législatives pluralistes du 30 mai 2002 en Algérie, qui ont été caractérisées par le taux de participation le plus faible jamais enregistré (46% d'après les sources officielles); regrettant que ce scrutin se soit déroulé sans la présence d'observateurs internationaux,


My history tells me that trade north-south has always been what took place long before east-west ever took place.

D'après ce que j'en sais, historiquement, le commerce nord-sud a toujours précédé de beaucoup le commerce est- ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever took place' ->

Date index: 2021-06-03
w