Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ever worsening crisis » (Anglais → Français) :

The European Commission is doubling its aid for emergency medical care, shelter, food and water to those Syrians most affected by the ever-worsening crisis, both inside and outside the country.

La Commission européenne double son aide destinée à fournir des soins médicaux d’urgence, des abris, de la nourriture et de l’eau aux Syriens les plus touchés par la crise qui ne cesse de s’aggraver, à l’intérieur comme à l’extérieur du pays.


The Syrian crisis evolved from initially peaceful protests for freedom and democracy that were brutally repressed by the Syrian regime towards a civil war, resulting in a prolonged and ever worsening humanitarian emergency, which today has transformed into a multidimensional and protracted political, security, and social crisis directly affecting several countries in the region - mainly Lebanon, Jordan and Iraq, but also Turkey and Egypt.

Née de manifestations, au départ pacifiques, en faveur de la liberté et de la démocratie, brutalement réprimées par le régime syrien, la crise syrienne a tourné à la guerre civile, donnant lieu à une situation d'urgence humanitaire chronique qui ne cesse de s'aggraver. Elle s'est muée aujourd'hui en une complexe crise politique, sécuritaire et sociale de longue durée, dont les effets touchent directement plusieurs pays de la région (principalement le Liban, la Jordanie et l'Iraq, mais aussi la Turquie et l'Égypte).


Faced with the ever-worsening crisis, unemployment and living conditions for millions of people, all of us are thus once again aware what the much-vaunted European solidarity really means for some.

Face à l’aggravation continue de la crise, du chômage et des conditions de vie de millions de personnes, chacun d’entre nous est donc une fois de plus conscient de la véritable signification pour certains de la solidarité sociale européenne tant vantée.


Wherever possible, public procurement should make a contribution to meeting the major challenges facing society: the global economic and financial crisis, climate change and the ever worsening crisis of poverty in the countries of the South.

Les marchés publics doivent, là où c'est possible, contribuer à relever les grands défis: la lutte contre la crise économique et financière mondiale, le changement climatique et la paupérisation croissante dans les pays du sud.


In view of the ever worsening crisis, we need to manage our finances with greater care.

Face à une crise qui ne cesse de s’aggraver, nous devons être plus rigoureux dans la gestion de nos finances.


Lebanon’s political crisis and ever-worsening security situation means that the EU must improve the political dialogue and assist a return to the rule of law and democracy.

La crise politique au Liban et sa situation de plus en plus grave en matière de sécurité signifient que l’UE doit améliorer le dialogue politique et soutenir un retour à l’état de droit et à la démocratie.


Lebanon’s political crisis and ever-worsening security situation means that the EU must improve the political dialogue and assist a return to the rule of law and democracy.

La crise politique au Liban et sa situation de plus en plus grave en matière de sécurité signifient que l’UE doit améliorer le dialogue politique et soutenir un retour à l’état de droit et à la démocratie.


In the same vein I call on religious leaders in the Palestinian community, out of the same shared scriptures to condemn those who would counsel and equip young Palestinians to take their God given lives through suicide bombing (0230) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have an opportunity to participate in this critically important debate on the ever worsening crisis in the Middle East.

Dans cette veine, j'invite tous les chefs religieux de la communauté palestinienne à condamner, sur la foi des mêmes saintes écritures qui nous sont communes, tous ceux qui encouragent les jeunes Palestiniens à s'ôter la vie en commettant des attentats-suicides et les équipent à cette fin (0230) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir participer à ce débat crucial sur la crise du Proche-Orient, qui va en s'aggravant.


ECHO and its partners are poised to respond to the ever worsening humanitarian crisis but cannot do so if access is denied.

ECHO et ses partenaires sont prêts à répondre à la crise humanitaire qui s'aggrave, mais ils ne pourront pas le faire si l'accès leur est refusé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever worsening crisis' ->

Date index: 2024-08-08
w