Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every dollar they earn now goes " (Engels → Frans) :

Under the new national pilot project, workers are allowed to keep 50% of every dollar they earn up to 90% of their insurable earnings, but importantly, they lose 50% from the first dollar earned.

Dans le cadre du nouveau projet pilote national, les travailleurs sont autorisés à conserver 50 % de chaque dollar gagné, jusqu'à concurrence de 90 % de leurs gains assurables, mais, ce qu'on ne dit pas, c'est qu'ils perdent 50 % dès le premier dollar qu'ils touchent.


Under the working while on claim pilot project, claimants who are working part-time will have to give the government 50¢ of every dollar they earn, from the first dollar earned, up to 90% of their weekly insurable earnings.

Le projet-pilote Travail pendant une période de prestations de l'assurance-emploi prévoit qu'une personne bénéficiant de prestations et qui travaille à temps partiel voit le gouvernement récupérer 50 ¢ de chaque dollar de son salaire, dès le premier dollar gagné, à concurrence de 90 % des revenus hebdomadaires assurables.


For most people, that meant that they could work one day a week and then every dollar they earned after that was clawed back dollar for dollar from their EI benefit payment.

Pour la plupart des gens, ça voulait dire qu'ils pouvaient travailler un jour par semaine et, après ça, ils perdaient chaque dollar gagné parce que leurs prestations d'assurance-emploi étaient diminuées à raison de 1 $ pour 1 $.


It did not make sense and that is what we are changing: unemployed workers will now keep 50¢ of every dollar they earn.

Cela n'avait pas de sens, et c'est ce que nous changeons: les chômeurs vont garder 50 cents pour chaque dollar gagné.


That goes for the citizens and the parents who have to make choices for their children, and they do have a responsibility to say ‘no’ every now and then.

Ce point concerne les citoyens et les parents qui choisissent pour leurs enfants, qui ont bel et bien la responsabilité de dire «non» de temps en temps.


I explain to people in the Netherlands that out of every hundred euros that they earn, they pay forty-three euros in tax and that only one euro of that goes to the European Union.

Aux citoyens des Pays-Bas, j’explique que chaque fois qu’ils gagnent cent euros, ils payent un impôt de 43 euros et que sur cette somme, seul un seul euro va à l’Union européenne.


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires ...[+++]


In addressing the first resolution, giving Canadians back control over their lives, I simply point out that Canadians today work six months out of the year simply to pay their taxes; 48 cents of every dollar they earn now goes to pay taxes.

En proposant comme résolution que l'on redonne aux Canadiens le contrôle de leur vie, je veux simplement souligner que les Canadiens travaillent aujourd'hui six mois par année rien que pour payer leurs impôts: sur chaque dollar gagné, 48 cents servent à payer les impôts.




Anderen hebben gezocht naar : every     every dollar     every dollar they     dollar they earn     ¢ of every     then every     then every dollar     meant that they     dollar they earned     say ‘no’ every     they     goes     out of every     euros that they     they earn     transform every     millions of dollars     dollars earned     oil and does     cents of every dollar they earn now goes     every dollar they earn now goes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every dollar they earn now goes' ->

Date index: 2023-02-24
w