My experience has not been all that long, but I cannot think of an occasion when, without the unanimous consent of the committee or consent of the committee, the committee moved to clause-by-clause consideration immediately at the conclusion of a panel without giving the members of the committee the opportunity to reflect on the evidence that they had heard, and consider that evidence in conjunction with the evidence from other witnesses at other hearings.
Je n'ai pas autant d'expérience, mais je ne peux pas penser à une autre occasion où, sans le consentement unanime du comité ou l'autorisation du comité, ce dernier est passé à un examen article par article immédiatement après une table ronde sans donner aux membres du comité l'occasion de réfléchir sur les témoignages qu'ils ont entendus et de les comparer à d'autres témoignages présentés durant d'autres séances.