21. Calls on the Commission to examine what reform of pension systems need to be undertaken in order to ensure pensions which enable men and women to live decently in cases of atypical and precarious work, part-time work, in the case of self-employment, or in the case of career interruption in order to have children, to take care of family members or for the sake of further education or sabbaticals;
21. demande à la Commission d'analyser quelles réformes des systèmes de retraite doivent être entreprises pour assurer des retraites permettant aux femmes comme aux hommes de vivre dignement en cas de travail atypique, précaire ou à temps partiel, en cas d'interruption de carrière pour cause de maternité ou de paternité, pour soigner des membres de la famille, poursuivre une formation ou prendre un congé sabbatique, ainsi que dans le cadre du travail indépendant;