Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "example as opposed to ranging everywhere throughout " (Engels → Frans) :

Mr. Stephen Chase: Aside from the aquaculture industry, wild stocks are in serious decline everywhere, throughout the range.

M. Stephen Chase: Mise à part l'industrie aquicole, les stocks sauvages sont sérieusement en déclin partout, quelle que soit l'espèce.


From a nationwide perspective the Canadian Chamber of Commerce, which represents 170,000 small, medium and large businesses throughout Canada, noted that the regulatory amendments in Bill C-235 would lead to higher prices for both consumers and businesses in the following industries: computer white goods, for example, refrigerators, stoves, washing machines, dryers, et cetera; electronic appliances, for example, stereo equipment, microwave ovens, vide ...[+++]

D'un point de vue national, la Chambre de Commerce du Canada, qui représente 170 000 PME et grandes sociétés partout au Canada, a fait remarquer que les modifications aux règlements proposées dans le projet de loi C-235 feraient monter les prix pour les consommateurs et pour les entreprises des industries suivantes: produits blancs avec composantes informatiques, par exemple, réfrigérateurs, cuisinières, machines à laver, sécheuses; appareils électroniques, par exemple, chaînes stéréophoniques, fours à micro-ondes, magnétoscopes; pr ...[+++]


We have had examples of that throughout the Middle East, Central America, South America, everywhere.

Nous avons vu des exemples de réfugiés du Proche-Orient, d'Amérique centrale, d'Amérique du Sud et d'ailleurs.


By the same token, I might add that a growing number of the medium-sized firms and let's stay with the plastics industry as an example as opposed to ranging everywhere throughout Canada that have been very successful in selling their particular products to manufacturers in Canada as well as in the United States are establishing operations in Mexico in order to take advantage of the labour cost differentials.

En même temps, il y a un nombre croissant d'entreprises de taille moyenne—et je reprends l'exemple du secteur des matières plastiques afin de confiner mon propos—qui d'un bout à l'autre du Canada ont réussi à vendre leurs produits à des fabricants canadiens de même qu'à des Américains et elles s'établissent au Mexique afin de tirer parti de la main-d'oeuvre à bon marché là-bas.


Yes, it is high time we got rid of this poison, and the only solution is a pure and simple ban here in Europe and throughout the rest of the world, because this poison is everywhere, even in the organs of polar bears, for example, which live where it is neither produced nor used.

Oui, il est plus que temps de se débarrasser de ce poison et il n'y a qu'une solution, l'interdiction pure et simple chez nous comme ailleurs dans le monde, car ce poison se retrouve partout, y compris dans les organismes des ours polaires, par exemple, qui vivent où il n'est ni produit ni utilisé.


In the opinion we have drafted, we demand, for example, that animals should have the right to natural behaviour, that the overproduction of meat should be prevented, that all hens should be entitled to range freely by 2016 at the latest, that sows should have the right to roam freely throughout their life cycle and that a maximum time limit of eight hours should be introduced for the transport of animals.

Dans l’avis que nous avons préparé, nous réclamons, par exemple, que les animaux aient le droit à un comportement naturel, que la surproduction de viande soit évitée, que toutes les poules puissent circuler librement d’ici 2016 au plus tard, que les truies puissent se promener librement pendant toute leur vie et qu’une limite maximale de huit heures soit introduite pour le transport des animaux.


The Internet is also home to a wealth of cultural and linguistic diversity – another example of which can be seen in this House, with its 20 languages – and so it opens up a wide range of possibilities for achieving what must be our main goal, namely encouraging growth and employment throughout the world.

L’internet offre également une richesse de diversité culturelle et linguistique - comme on peut le voir ici au Parlement où 20 langues sont utilisées et une multitude de possibilités pour réaliser ce qui doit être notre principal objectif: soutenir la croissance et l’emploi dans le monde entier.


At the same time, we are opposed to the tax cuts, for example, that are happening everywhere.

En même temps, nous nous opposons aux réductions d'impôts, par exemple, qui se font partout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'example as opposed to ranging everywhere throughout' ->

Date index: 2021-03-29
w