Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellent forum where my fellow » (Anglais → Français) :

The proposed joint committee will provide an excellent forum where my fellow parliamentarians can decide for themselves the merit of the amendment proposal, which would enable Newfoundland to carry out in its education system reforms it has been wanting to carry out for a long time.

Le comité mixte qu'on propose de créer offrira une excellente tribune pour permettre à nos collègues du Parlement de juger par eux-mêmes du bien-fondé de la modification proposée, modification qui permet à Terre-Neuve de procéder à des réformes de son système d'éducation qu'elle cherche à effectuer depuis longtemps.


I think the meeting you described provides an excellent forum where the people who deal with the exports and imports come together and discuss it so that all of the parties in the logistics chain can have a reasonable understanding of what growth is or whether or not reductions are expected so that we can all make intelligent investment decisions.

Je crois pouvoir dire que le type de réunion dont vous venez de parler constitue une excellente tribune qui permet de rassembler tous ceux qui travaillent dans le domaine de l'import-export afin de discuter de la question et de faire en sorte que tous les joueurs de la chaîne logistique aient une assez bonne idée du genre de croissance qui s'annonce ou, au contraire, des replis auxquels il faut s'attendre, le tout pour favoriser la prise de décisions d'investissement réfléchies.


I would also like to wish an excellent year to my fellow MPs and to all Canadians and Quebeckers, who I hope might once again be proud of their politicians because of the quality of the debates that we engage in throughout this new year.

Je souhaite aussi une excellente année à l'ensemble de mes confrères députés et de la population canadienne et québécoise qui, je l'espère, pourra cette année être à nouveau fière de ses politiciens grâce à la qualité des débats que nous allons engager tout au long de cette nouvelle année.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to take advantage of the excellent reports by my fellow Members, Messrs Danjean and Albertini, to speak up again in support of the key role of the High Representative.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais aussi profiter des excellents rapports de mes collègues, MM. Danjean et Albertini, pour défendre le rôle clé de la haute représentante.


(SK) The excellent reports from my fellow Members, Albertini and Danjean, include many inspiring ideas about how to streamline the main aspects and key opportunities in implementing the Common Foreign and Security Policy.

(SK) Les excellents rapports de mes collègues, MM. Albertini et Danjean, contiennent beaucoup d’idées inspirantes quant à la manière de rationaliser les principaux aspects et possibilités clés de la mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune.


I should also point out that this resolution, which was drafted under the excellent guidance of my fellow member and rapporteur, Hannes Swoboda, has, in an objective and positive way, also highlighted problem areas where Croatia still has a great deal of work to do.

Je voudrais aussi faire remarquer que cette résolution, rédigée sous l’excellente direction de mon collègue député et rapporteur Hannes Swoboda, a également souligné certains problèmes face auxquels la Croatie a encore beaucoup de travail à faire.


Following the excellent work by my fellow Members, I would just like to add that as I see it, shortening the time for international cabotage is not possible unless there is a truly fair and equal approach to laying down the rules so that we avoid any cases of dumping, which often ends up benefiting some operators at the expense of others.

Suite à l’excellent travail de mes collègues députés, je souhaite simplement ajouter que, selon moi, il n’est pas possible de raccourcir le délai d’instauration du cabotage international en l’absence d’une approche réellement juste et équitable permettant de fixer les règles nécessaires pour éviter le dumping, qui profite fréquemment à certains opérateurs au détriment d’autres entreprises.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted in favour of the excellent report by my fellow Member Mr Albertini on sustainable European transport policy, taking into account European energy and environment policies.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voté pour l’excellent rapport de mon collègue M. Albertini sur la politique européenne du transport durable, qui tient compte des politiques européennes en matière d’énergie et d’environnement.


I believe that what is important, for both civil society and parliamentarians, as elected officials, is to find a forum where our fellow citizens can raise their concerns.

Je pense que ce qui est important, autant pour la société civile que pour les parlementaires, comme élus, c'est de trouver un forum pour faire part des préoccupations de nos concitoyens.


There are 50 or 60 federal universities in Brazil, one in Brasilia and three or four in Rio, including UFF, where my fellow witness taught.

Le Brésil compte 50 ou 60 universités fédérales, une à Brasilia et trois ou quatre à Rio, y compris l'UFF, où mon collègue témoin a enseigné.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'excellent forum where my fellow' ->

Date index: 2023-05-30
w