His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance and the Minister of National Revenue, pursuant to clauses 1(b)(i)(B)Footnote and 2(b)(i)(B)Footnote of Part V of the schedule to the Excise Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the ratio used in the indexing of excise duties on spirits, beer, tobacco, cigars and cigarettes.
Sur avis conforme du ministre des Finances et du ministre du Revenu national et en vertu des dispositions 1b)(i)(B)Note de bas de page et 2b)(i)(B)Note de bas de page de la Partie V de l’annexe de la Loi sur l’accise, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’établir le Règlement concernant les rapports utilisés pour l’indexation des droits d’accise imposés sur l’eau-de-vie, la bière, le tabac, les cigares et les cigarettes, ci-après.