Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exercise their right to express themselves fully » (Anglais → Français) :

It will be a freedom that will allow them to exercise their right to express themselves fully and freely as human beings, knowing that the law will protect them against bullying and discrimination.

Ce sera une liberté qui leur permettra d'exercer leur droit de s'exprimer pleinement et librement en tant qu'êtres humains, sachant que la loi les protège contre l'intimidation et la discrimination.


J. whereas the remarks in the report of the UN Committee against Torture concerning the Bolivarian Republic of Venezuela explicitly expressed concern at the prevailing impunity, torture and ill-treatment of political prisoners, excessive use of force and acquiescence and complicity in the actions of armed pro-government groups, arbitrary detention and absence of fundamental procedural guarantees; whereas the report called for the immediate release of all those held in arbitrary detention, including Leopoldo López and Daniel Ceballos, who were arrested for exercising their ...[+++]ht to express themselves and protest peacefully and furthermore expressed concern at the attacks on journalists and human rights activists, extrajudicial executions and the complete lack of an independent judiciary;

J. considérant que dans son rapport sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'était explicitement déclarée préoccupée par l'ampleur de l'impunité, la torture et les mauvais traitements des prisonniers politiques, le recours excessif à la force, la complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, la complicité avec ces groupes, la détention arbitraire et l'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans ce même rapport, ladite commission demandait la libération immédiate de ceux qui avaient été placés en détention de façon arbitraire, dont Leopoldo López et Daniel ...[+++]


G. whereas the remarks in the recent report of the UN Committee against Torture on the Bolivarian Republic of Venezuela explicitly expressed concern at the prevailing impunity, torture and ill-treatment of political prisoners, excessive use of force, acquiescence and complicity with the actions of pro-government armed groups, arbitrary detention and the absence of fundamental procedural guarantees; whereas this report called for the immediate release of all those held in arbitrary detention, including Leopoldo López and Daniel Ceballos, who were arrested for exercising their ...[+++]ht to express themselves and protest peacefully, and furthermore expressed concern at the attacks on journalists and human rights activists, extrajudicial executions and the complete lack of an independent judiciary;

G. considérant que dans son rapport récent sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'est explicitement déclarée préoccupée par les situations largement répandues d'impunité, de torture et de mauvais traitements des prisonniers politiques, d'usage excessif de la force, de complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, de complicité avec ces groupes, de détention arbitraire et d'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans son rapport, ladite commission demande la libération immédiate de ceux qui ont été placés en détention de façon arbitraire, dont Leopoldo Ló ...[+++]


G. whereas the remarks in the recent report of the UN Committee against Torture on the Bolivarian Republic of Venezuela explicitly expressed concern at the prevailing impunity, torture and ill-treatment of political prisoners, excessive use of force, acquiescence and complicity with the actions of pro-government armed groups, arbitrary detention and the absence of fundamental procedural guarantees; whereas this report called for the immediate release of all those held in arbitrary detention, including Leopoldo López and Daniel Ceballos, who were arrested for exercising their ...[+++]ht to express themselves and protest peacefully, and furthermore expressed concern at the attacks on journalists and human rights activists, extrajudicial executions and the complete lack of an independent judiciary;

G. considérant que dans son rapport récent sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'est explicitement déclarée préoccupée par les situations largement répandues d'impunité, de torture et de mauvais traitements des prisonniers politiques, d'usage excessif de la force, de complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, de complicité avec ces groupes, de détention arbitraire et d'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans son rapport, ladite commission demande la libération immédiate de ceux qui ont été placés en détention de façon arbitraire, dont Leopoldo L ...[+++]


If workers cannot exercise their right to organize themselves collectively, their wages, their working conditions and the quality of their lives will depend on the goodwill of their employers.

Si les travailleurs ne peuvent pas exercer le droit de s'organiser collectivement, leurs salaires, leurs conditions de travail et leur qualité de vie dépendront de la bonne volonté de leurs employeurs.


Rather than going into prescriptive and detailed harmonisation, it would make each Member State justify any barriers hampering businesses from other Member States in exercising their right to establish themselves or provide services.

Plutôt que de s'engager dans une harmonisation prescriptive et détaillée, elle demanderait à chaque État membre de justifier les barrières empêchant les entreprises d'autres États membres d'exercer leur droit de s'établir ou de fournir des services.


We must respect their right to express themselves and participate in all matters affecting them in accordance with their age and maturity.

Chacun doit respecter le droit qu'ont les enfants de s'exprimer et de participer aux décisions qui les concernent, en fonction du stade de leur développement.


Can you assure us that in the future all elected members of this House will continue to have the right to express themselves in their own language, to listen to their fellow-MEPs in their own language and to write in their own language?

Pouvez-vous nous assurer que tous les membres élus de ce Parlement auront, à l’avenir également, le droit de s’exprimer dans leur propre langue, d’écouter leurs collègues dans leur propre langue et d’écrire dans leur propre langue ?


In order to permit these artists to express themselves fully, it is certainly useful and important to make it possible for them to receive payment when their works are sold.

Pour permettre à ces artistes de s'exprimer pleinement, il est certainement utile et important que leurs œuvres soient payées quand elles sont mises en vente.


Additionally, the court concluded: " By separating Mr. Ifcher Bronston from the control of channel 2 and excluding the journalists from the program Contra Punto, the state not only restricted the right of these individuals to circulate news, ideas and opinions but also affected the right of all Peruvians to receive information, limiting their right to exercise political opinions and develop themselves fully in ...[+++]a democratic society" .

La Cour a également conclu qu'en privant M. Ifcher Bronston du contrôle qu'il exerçait sur le canal 2 et en empêchant les journalistes de participer à l'émission Contra Punto, l'État entravait non seulement le droit de ces individus de diffuser des nouvelles, des idées et des opinions, mais aussi le droit de tous les Péruviens de recevoir de l'information, ce qui limitait d'autant leur capacité de développer des opinions politiques et de s'épanouir pleinement au sein d'une société démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exercise their right to express themselves fully' ->

Date index: 2023-01-14
w