Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exist today then " (Engels → Frans) :

However if you say, as is stipulated in Canada's current defence policy — which needs to be confirmed or revised — that we need a reserve and that its role is to augment and sustain the regular forces, to provide eventual support to the regular army, to serve as a link to the civil community, to train young Canadians so as to improve their future in their civil life, and also to deploy if need be to provide assistance to civil authorities, then you need this system as it exists today.

Si vous dites, en revanche, tel que stipulé dans la politique actuelle de défense du Canada — et qui devrait être confirmée ou révisée — qu'on a besoin d'une réserve et que son rôle est de fournir une génération de force, de fournir des renforts éventuels à l'armée régulière, de faire le lien avec la communauté civile, de former des jeunes Canadiens pour améliorer leur futur dans la vie civile, et aussi pour pouvoir se déployer en cas de besoins pour apporter de l'aide aux pouvoirs civils, alors vous avez besoin du système qui existe aujourd'hui ...[+++]


They will then be able to engage in value-added activities in all sectors of our economy, including some that don't exist today or some that we perhaps would have difficulty predicting today.

Ils pourront alors entreprendre des activités à valeur ajoutée dans tous les secteurs de l'économie, dont certains n'existent même pas aujourd'hui ou qui sont difficilement prévisibles.


If the EU instigates unconditional agreement negotiations with Russia under the premises that exist today, then we are approving Russia’s action in Georgia and giving Russia authority in blank to continue its imperialistic policy.

Si l’UE pousse à des négociations d’accord inconditionnel avec la Russie sur les bases qui existent aujourd’hui, cela signifiera que nous approuvons l’action de la Russie en Géorgie et que nous donnons à la Russie un chèque en blanc pour continuer sa politique impérialiste.


I still fear that if we go strictly off a party list, the problems we have experienced or complained about that exist today in the Senate, such as patronage, would exist then in the House of Commons because everyone would be coming off a list that is qualified by the party and not necessarily by the electors at the grassroots level.

Je crains toujours que, si nous procédons strictement à partir de la liste d'un parti, les problèmes que nous connaissons ou dont nous nous plaignons aujourd'hui au Sénat, comme le favoritisme, se poseraient alors à la Chambre des communes parce que tout le monde proviendrait d'une liste dressée par un parti, et pas nécessairement par les simples électeurs.


It was then when the Danube Commission, an organ still existing today, has been created and the maritime sector of the river built.

C’est à cette époque que la Commission du Danube, un organe qui existe encore aujourd’hui, a été créée et que le secteur maritime du fleuve a été établi.


36. Urges the Commission to finalise by the end of 2008 at the latest a new energy and transport modelling tool for the EU; believes that such a bottom-up model should be developed in close collaboration between the Commission services, the IEA and the national governments and aim at streamlining all statistical energy and transport data in Europe, that the model would then replace the multitude of models existing today within the different Commission services and also harmonise energy statistics all over Europe; further believes th ...[+++]

36. prie la Commission de finaliser pour la fin de l'année 2008 au plus tard un nouvel instrument de modélisation de l'énergie et des transports pour l'UE; considère qu'un tel modèle pyramidal devrait être le fruit d'une étroite collaboration entre les services de la Commission, l'AIE et les gouvernements nationaux et viser à nationaliser toutes les données statistiques relatives à l'énergie et au transport en Europe; considère que ce modèle remplacerait alors la multitude de modèles existant aujourd'hui au sein des différents services de la Commission et harmoniserait aussi les statistiques énergétiques dans toute l'Europe; considère ...[+++]


36. Urges the Commission to finalise by the end of 2008 at the latest a new energy and transport modelling tool for the EU; believes that such a bottom-up model should be developed in close collaboration between the Commission services, the IEA and national governments and aim at streamlining all statistical energy and transport data in Europe, that the model would then replace the multitude of models existing today within the different Commission services and also harmonise energy statistics all over Europe; further believes that t ...[+++]

36. prie la Commission de finaliser pour la fin de l'année 2008 au plus tard un nouvel instrument de modélisation de l'énergie et des transports pour l'Union européenne; considère qu'un tel modèle pyramidal devrait être le fruit d'une étroite collaboration entre les services de la Commission, l'Agence internationale de l'énergie et les gouvernements nationaux et viser à nationaliser toutes les données statistiques relatives à l'énergie et au transport en Europe; considère que ce modèle remplacerait alors la multitude de modèles existant aujourd'hui au sein des différents services de la Commission et harmoniserait aussi les statistiques ...[+++]


Let us imagine what things would be like if it did not exist – how then would our currencies be valued in relation to each other today?

Imaginez que nous ne l'ayons pas : à quelle dépréciation ou à quelle appréciation assisterions-nous aujourd'hui dans les relations entre nos monnaies ?


sexual assault cases. I submit that the difficulties which existed then still exist today, and that is troubling.

À mon avis, les difficultés qui existaient à l'époque subsistent toujours, et c'est troublant.


It is breathtaking and stunning to look back to see what existed then versus what exists today.

Il est stupéfiant de voir ce qui existait alors par rapport à ce qui existe aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exist today then' ->

Date index: 2021-10-21
w