Is the government contemplating, as the final answer, the " dwindling away" of rural and remote fishing communities to the point where they no longer continue to exist, and the encouragement, on the other hand, of the seasonal fisher folk to move to other parts of Canada to find sustainable employment?
Est-ce que le gouvernement envisage, comme réponse finale, la «disparition progressive» des collectivités rurales et éloignées qui se livrent à la pêche, et l'encouragement, en contre-partie, du transfert des pêcheurs saisonniers dans d'autres parties du Canada où ils pourront trouver un emploi durable?