C. whereas indebtedness has resulted from a number of factors such as the fall in commodity prices, the irresponsible granting of loans in connection with the recycling of petrodollars, uneconomic investment as well as capital exodus, excessive expenditure on armaments and corruption, and whereas responsibility for the creation of the debt does not lie exclusively with the debtor countries,
C. considérant que de nombreux facteurs, comme la chute des prix des matières premières, l'octroi inconsidéré de crédits en liaison avec le recyclage des pétrodollars, des investissements non rentables, ainsi que la fuite des capitaux, des dépenses d'armement excessives et la corruption, ont contribué à l'endettement, et que la responsabilité de la croissance de la dette n'incombe pas exclusivement aux pays débiteurs,