Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expand upon his remarks tonight " (Engels → Frans) :

I was pleased to hear the minister indicate in his remarks tonight that in this particular mission our troops will be well resourced and well supplied.

Ce soir, j'ai été heureux d'entendre le ministre préciser, dans ses observations, que pour cette mission en particulier nos troupes auront les ressources voulues et les approvisionnements nécessaires.


Mr. Speaker, in respect to what you just said, the remarks made outside the House were in reference to and expanded upon the remarks that he made in the House and were in reference to the alleged apology which the hon. member retracted and, as I said, added to those hateful remarks.

Monsieur le Président, les paroles prononcées à l'extérieur de la Chambre renchérissaient sur les commentaires que le député avait faits à la Chambre. Elles portaient sur les présumées excuses pour lesquelles le député s'est ensuite rétracté et, comme je l'ai dit, renchérissaient sur ces remarques déplorables.


I want to give my colleague from Cariboo—Prince George a further opportunity to expand upon his remarks tonight and to share some of the hurt and anguish that we see on a daily basis in our ridings in central-northern British Columbia.

Je veux donner à mon collègue de Cariboo—Prince George une autre occasion de donner des détails ce soir et de faire état de la souffrance et de l'anxiété que nous constatons quotidiennement dans nos circonscriptions du centre-nord de la Colombie-Britannique.


Mr. Speaker, I want to thank the member for his courageous stand in the last Parliament as well as his remarks tonight.

Monsieur le Président, je veux remercier le député pour la position courageuse qu'il a adoptée au cours de la dernière législature de même que pour les remarques qu'il a faites ce soir.


However, his report stresses two other points that I want to expand upon.

Toutefois, son rapport souligne deux autres points sur lesquels je voudrais m’étendre.


The German public, too, are outraged by the remarks attributed to Mr Gollnisch; perhaps we should call upon him and the Front National not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the Holocaust happened, and that the historical research available on the subject is ...[+++]

Le public allemand s’offusque lui aussi des commentaires attribués à M. Gollnisch. Peut-être devrions-nous l’appeler, lui et le Front national, non pas à affirmer qu’il n’a pas tenu les propos en question, mais plutôt à formuler une déclaration dans laquelle il se dissocie sans ambiguïté du nihilisme historique, en prononçant en termes explicites sa condamnation du fascisme, sa reconnaissance de l’existence de l’holocauste et l’exactitude réelle des recherches historiques en la matière.


To sum up, I should like to thank the Commissioner for his contribution, and I hope that this evening he will be able to expand a little upon his point of view of Parliament’s draft text. I would like to thank all the officials in Parliament’s secretarial service for the invaluable help they have given me in drawing up this report, as well as all the fellow Members who took a very active part in this draft.

En conclusion, je tiens à remercier M. le commissaire de sa contribution en espérant qu'il pourra développer un peu ce soir son point de vue sur le projet du Parlement, l'ensemble des fonctionnaires du secrétariat du Parlement pour l'aide précieuse qu'ils ont apportée à la rédaction de ce rapport, ainsi que tous les collègues qui ont participé très activement à ce projet.


I hope that in his pursuit of dialogue around the regions of Europe, Commissioner Barnier will expand upon that thought and learn from what he hears.

J'espère que le commissaire Barnier, en poursuivant le dialogue dans les régions d'Europe, développera cette idée et tirera les leçons de ce qu'il entend.


I noted Mr Swoboda's remark about his being the only non-Mediterranean participant in the debate – there is in fact more than one, but it can be looked upon as a strength of this Parliament that we have such commitment to and identification with an issue like this.

J'ai pris note de la remarque de M. Swoboda quant au fait qu'il était le seul participant non méditerranéen à ce débat - il y en a en fait plus d'un, mais le fait d'observer une telle implication et une telle identification par rapport à une question de cette nature peut être considéré comme une force de ce Parlement.


Although the member has chosen to focus his remarks tonight on the Buchenwald question, I would like to address both of his issues since I know he has a deep personal interest and a commitment to both matters.

Bien que le député ait choisi aujourd'hui de limiter ses propos à la question de Buchenwald, j'aimerais revenir sur les deux sujets, puisque je sais qu'il nourrit un attachement profond pour les deux.




Anderen hebben gezocht naar : in     his remarks     his remarks tonight     expanded     expanded upon     remarks     opportunity to expand upon his remarks tonight     his courageous stand     want to expand     expand upon     should call upon     say these things     able to expand     little upon     hope     barnier will expand     will expand upon     what he hears     upon that thought     looked upon     strength of     swoboda's remark     focus his remarks     expand upon his remarks tonight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expand upon his remarks tonight' ->

Date index: 2023-06-04
w