V. whereas appropriate measures should be taken by both Council and Commission to increase the contribution of short sea shipping to the European transport system, particularly in view of the traffic congestion, expensive infrastructure, and the high environmental costs associated with other transport modes,
V. considérant que tant le Conseil que la Commission devraient prendre des mesures appropriées pour renforcer la contribution des transports maritimes à courte distance au système européen de transport, eu égard, notamment, aux problèmes de congestion du trafic, au coût élevé des infrastructures et au coût environnemental élevé associé à d'autres modes de transport,