Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experience that so many citizens came " (Engels → Frans) :

However, it was a heartening experience that so many citizens came together to help a family find closure.

Néanmoins, cela m'a fait chaud au coeur de voir qu'autant de citoyens se réunissent pour aider une famille à tourner la page.


It is in the interest of the Union to capitalise on the skills and experiences of its many bi- and tri-lingual citizens, and temporary residents such as Erasmus students; monolingual citizens have much to learn from them; public authorities can make better use of their skills in schools, adult education centres, cultural establishments and workplaces.

Il est dans l'intérêt de l'Union de mettre à profit les compétences et l'expérience de ses nombreux citoyens bilingues et trilingues, ainsi que de ses résidents provisoires tels que les étudiants Erasmus, dont les citoyens unilingues ont beaucoup à apprendre, et dont les autorités publiques peuvent exploiter les aptitudes plus efficacement dans les écoles, les centres d'éducation pour adultes, les établissements culturels et les lieux de travail.


When these are the experiences of so many people in my riding, people who have dedicated their lives to their country, it is a stark reminder that although the Prime Minister can talk in terms of months, for many the decision to enter this war will last a lifetime.

Voilà ce que des habitants de ma circonscription, des gens qui ont consacré leur vie à leur pays, ont vécu; le premier ministre peu bien parler en terme de mois, mais leur expérience nous rappelle de façon douloureuse que, pour bien des gens, la décision de se lancer en guerre aura de lourdes conséquences, et ce, pour le reste de leur vie.


Does the minister not find it embarrassing to have to tell so many citizens who have so much need that they cannot access training programs simply because of a shortage of money while he is sitting on $12.8 billion of their money.

Le ministre ne trouve-t-il pas embarrassant de devoir dire à ces nombreux citoyens dont les besoins sont si criants que, faute d'argent, ils ne peuvent pas avoir accès aux programmes de formation professionnelle, alors qu'il détient 12,8 milliards de dollars qui leur appartiennent.


So many people came to us at committee and said that the 100th birthday of Canada was one of those remarkable things.

Tant de gens sont venus nous dire au comité que le 100 anniversaire du Canada en faisait partie.


2. Welcomes the Commission’s Report on the ECI acknowledging that there is still room to improve and promote the tool; equally welcomes the European Ombudsman’s own-initiative inquiry into the functioning of the ECI; points to the practical experience acquired in many areas since 2012 by the organisers of the European Citizens’ Initiative;

2. se félicite du rapport de la Commission sur l'ICE qui reconnaît qu'il est encore possible d'améliorer et de promouvoir cet instrument; se félicite également de l'enquête d'initiative du médiateur européen sur le fonctionnement de l'ICE; souligne l'expérience pratique acquise dans de nombreux domaines depuis 2012 par les organisateurs de l'initiative citoyenne européenne;


It is a very important part of our history, which is the experience that so many of our first nations people, too many, had with the Indian residential schools.

L'expérience que trop de membres de nos premières nations ont connue avec les pensionnats indiens constitue une partie très importante de notre histoire.


Yet experience has also shown that many citizens – and many mayors or other economic actors – are not seeing these rules the way they were intended.

Cependant, l’expérience a également montré que de nombreux citoyens - et de nombreux maires ou autres acteurs économiques - ne considèrent pas ces règles conformément comme elles devraient l’être.


Yet experience has also shown that many citizens – and many mayors or other economic actors – are not seeing these rules the way they were intended.

Cependant, l’expérience a également montré que de nombreux citoyens - et de nombreux maires ou autres acteurs économiques - ne considèrent pas ces règles conformément comme elles devraient l’être.


The reality is that many citizens experience the Union as merely a distant and remote political and economic entity - as may be reflected in the low turnouts for European elections (49% in 1999).

Dans la réalité, nombre de ces citoyens ne voient dans l'Union qu'une entité politique et économique distante et lointaine, comme en témoigne peut-être la faible participation aux élections européennes (49% en 1999).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience that so many citizens came' ->

Date index: 2024-11-11
w