Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experienced unprecedented growth » (Anglais → Français) :

I agree that the difficulty has been a rapid growth in the aerospace industry, where there has been a tendency among many of our qualified workers to move down south to Boeing and to other companies that have experienced unprecedented growth.

Je reconnais que l'expansion rapide de l'industrie aérospatiale a causé des difficultés, étant donné que bon nombre de nos travailleurs qualifiés ont eu tendance à aller travailler aux États-Unis, chez Boeing ou dans les autres entreprises qui ont participé à cette croissance sans précédent.


Commissioner Androulla Vassiliou, who is responsible for education and culture, said: "At a time when many of Europe's businesses are facing difficulties, the cultural and creative industries - contributing nearly 3% to the EU's GDP - have experienced unprecedented growth.

Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation et de la culture, a déclaré: «À l’heure où nombre d’entreprises européennes sont confrontées à des difficultés, les industries du secteur culturel et créatif, qui représentent près de 3 % du PIB de l’UE, connaissent un essor sans précédent.


10. Notes that, before the EU-IMF assistance programme, the Irish economy had just suffered a banking and economic crisis of unprecedented dimensions that resulted largely from the exposure of the Irish financial sector to the US ‘subprime crisis’, irresponsible risk-taking by Irish banks and the widespread use of asset-backed securities, which, following the blanket guarantee and the subsequent bailout, had the effect of cutting the public sector off from access to the capital markets, causing Irish GDP to fall by 6,4 % in 2009 (1,1 % in 2010) from a positive growth level of ...[+++]

10. fait observer que, avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI, l'économie irlandaise venait de connaître une crise bancaire et économique d'une ampleur sans précédent, résultant dans une large mesure de l'exposition du secteur financier irlandais à la crise des «subprimes» aux États-Unis, de risques pris d'une manière irresponsable par les banques irlandaises et du recours massif aux titres adossés à des actifs, qui, à la suite de la fourniture d'une garantie globale et de l'adoption ultérieure de mesures de renflouement, ont eu pour effet de priver le secteur public de l'accès aux marchés des capitaux, avait fait chuter le PIB irlandais de 6,4 % en 2009 (1,1 % en 2010) après une progression de 5 % du PIB en 2007, avait porté ...[+++]


10. Notes that, before the EU-IMF assistance programme, the Irish economy had just suffered a banking and economic crisis of unprecedented dimensions that resulted largely from the exposure of the Irish financial sector to the US ‘subprime crisis’, irresponsible risk-taking by Irish banks and the widespread use of asset-backed securities, which, following the blanket guarantee and the subsequent bailout, had the effect of cutting the public sector off from access to the capital markets, causing Irish GDP to fall by 6.4 % in 2009 (1.1 % in 2010) from a positive growth level of ...[+++]

10. fait observer que, avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI, l'économie irlandaise venait de connaître une crise bancaire et économique d'une ampleur sans précédent, résultant dans une large mesure de l'exposition du secteur financier irlandais à la crise des "subprimes" aux États-Unis, de risques pris d'une manière irresponsable par les banques irlandaises et du recours massif aux titres adossés à des actifs, qui, à la suite de la fourniture d'une garantie globale et de l'adoption ultérieure de mesures de renflouement, ont eu pour effet de priver le secteur public de l'accès aux marchés des capitaux, avait fait chuter le PIB irlandais de 6,4 % en 2009 (1,1 % en 2010) après une progression de 5 % du PIB en 2007, avait porté ...[+++]


B. whereas some European Union countries have experienced unprecedented growth in the property market, which has succeeded in making the construction sector an anti-cyclical one, a key factor in achieving growth and employment during the economic recession experienced in Europe during the period 2000 to 2005,

B. considérant que, dans quelques pays de l'Union européenne, on constate une croissance sans précédent du marché immobilier qui est parvenue à faire du secteur de la construction un secteur anticyclique, clé de la réalisation de la croissance et de l'emploi au cours de la récession européenne vécue pendant la période de 2000 à 2005,


B. whereas some Member States have experienced unprecedented growth in the property market, which has succeeded in making the construction sector anti-cyclical, a key factor in achieving growth and employment during the economic recession experienced in Europe during the period 2000 to 2005,

B. considérant que, dans certains États membres, on constate une croissance sans précédent du marché immobilier qui est parvenue à faire du secteur de la construction un secteur anticyclique, clé de la réalisation de la croissance et de l'emploi au cours de la récession économique vécue en Europe pendant la période de 2000 à 2005,


B. whereas some Member States have experienced unprecedented growth in the property market, which has succeeded in making the construction sector anti-cyclical, a key factor in achieving growth and employment during the economic recession experienced in Europe during the period 2000 to 2005,

B. considérant que, dans certains États membres, on constate une croissance sans précédent du marché immobilier qui est parvenue à faire du secteur de la construction un secteur anticyclique, clé de la réalisation de la croissance et de l'emploi au cours de la récession économique vécue en Europe pendant la période de 2000 à 2005,


During the period from 1984-85 to 1992-93, all contracting out activities, whether for professional, computer or maintenance services, experienced unprecedented growth.

Autrement dit, la sous-traitance. Pour la période qui s'étend de l'année fiscale 1984-1985 à 1992-1993, tous les marchés de services sans exception, qu'ils soient professionnels, d'informatique ou de maintenance, ont connu une croissance sans précédent. Avec la diminution de la fonction publique, la sous-traitance ne pourra que s'accroître.


The Latin American countries of Argentina, Brazil, Chile and Paraguay are experiencing unprecedented growth.

En Amérique latine, l'Argentine, le Brésil, le Chili et le Paraguay connaissent une croissance sans précédent.


The Mobile Communications Market Mobile communications is currently the fastest growing area within the telecommunications sector (see annex 1) Over the last few years it has experienced unprecedented growth in subscriber numbers, especially in cellular mobile telephony.

LE MARCHÉ DES COMMUNICATIONS MOBILES Les communications mobiles constituent aujourd'hui le secteur des télécommunications dont l'expansion est la plus rapide (voir Annexe 1). Une augmentation sans précédent du nombre des abonnés a été enregistrée au cours des cinq dernières années, en particulier dans le domaine de la radiotéléphonie cellulaire.


w