Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experiences this gentleman went through " (Engels → Frans) :

Senator Roberge: There was a recent article in the Montreal papers about a gentleman went through a bankruptcy proceeding and $28 million passed through his account.

Le sénateur Roberge: J'ai lu récemment dans les journaux de Montréal un article au sujet d'un homme qui a fait face à une procédure de faillite et qui a eu 28 millions de dollars qui sont passés par son compte en banque.


That was a personal experience that I went through.

C'est une expérience personnelle que j'ai vécue.


It is too late for the Watsons, but in talking to Brenda and Ken, they want to see that this help is there for families who are going through the same experience that they went through back in 2005 and the seven years previous to that.

Pour les Watson, il est trop tard, mais Brenda et Ken m'ont indiqué souhaiter que les familles qui traversent les mêmes épreuves qu'eux en 2005 et pendant les sept années précédentes puissent en bénéficier.


However, I clearly explained to the honourable senator in my first answer that this gentleman went through an independent, open selection process through Canadian Heritage.

Toutefois, j'ai clairement expliqué au sénateur, dans ma première réponse, que ce monsieur avait fait l'objet d'un processus de sélection indépendant et ouvert organisé par Patrimoine canadien.


I began to relate to some of the experiences this gentleman went through, but I would never for a moment compare our experiences with the concentration camps in Auschwitz.

J'ai commencé à me reconnaître dans certaines expériences vécues par M. Frankl, mais je ne songerais pas le moins du monde à comparer ce que nous avons vécu aux camps de concentration d'Auschwitz.


– Madam President, I hope very much that Lithuania will learn from the experience in the UK, which went through its own agonies of having a law which banned the promotion of homosexuality in schools.

– (EN) Madame la Présidente, j’espère de tout cœur que la Lituanie apprendra des erreurs du Royaume-Uni, qui a lui-même souffert d’avoir mis en place une loi interdisant la promotion de l’homosexualité à l’école.


I had this experience about two years ago in Northern Ireland when we went through a very similar exercise.

J’ai été confronté à cette expérience il y a environ deux ans en Irlande du Nord, lorsque nous avons connu une situation très similaire.


The third contribution that I want to mention here is our experience with the crisis in the banking sector which we went through at the end of the 1990s.

La troisième contribution que je souhaite mentionner ici est notre expérience de la crise bancaire que nous avons traversée à la fin des années 1990.


Not wishing to oppose the consensus, she nevertheless underlines the risks inherent in the revised procedure: it is important to avoid the negative experience that Luxembourg went through during the procedure by a panel for selection as Capital of Culture 2007.

Ne souhaitant pas s'opposer au consensus, la députée souligne néanmoins les risques de la procédure révisée: il s'agit d'éviter l'expérience négative qu'a vécue le Luxembourg lors de la procédure de sélection par un jury en tant que capitale de la culture pour l'année 2007.


I went through the list of over 700 MEPs just yesterday, and I could not find more than about 5 people who had bona fide business experience.

J’ai parcouru hier encore la liste des plus de 700 députés et je n’ai pu repérer plus de cinq personnes qui peuvent se prévaloir d’une expérience probante dans le monde de l’entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experiences this gentleman went through' ->

Date index: 2024-10-24
w