Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explain something because » (Anglais → Français) :

I need to explain something to the viewing audience, the people out in the real world, because they probably will not be able to make the connection as to why what I am about to relate to them should be of importance to them.

Il faut que je donne une explication aux téléspectateurs, aux gens du vrai monde, car ils ne pourraient peut-être pas comprendre pourquoi la préoccupation que je m'apprête à leur transmettre devrait avoir de l'importance à leurs yeux.


Those very types of comments make it very difficult for good working relationships, because we end up having to be on the defensive side all the time to explain something that I feel we shouldn't have to explain.

Ce genre de remarques nuit aux bonnes relations de travail, car nous sommes toujours sur la défensive et devons constamment expliquer des choses que nous ne devrions pas avoir à expliquer.


I'd like you to explain that, because to most individuals that's something that sounds like a contaminant, something you wouldn't ideally like to have.

J'aimerais que vous m'expliquiez cela, car pour la plupart des gens, cela ressemble plutôt à un contaminant, quelque chose qui ne devrait pas être là.


This should remain something that the Members of this House should decide for themselves, because it is naturally also extremely important that we should explain the benefits effectively.

Les députés européens doivent pouvoir continuer à prendre eux-mêmes les décisions à ce sujet, car bien entendu, il est aussi de la plus haute importance que nous expliquions efficacement les avantages.


– (PT) Mr President, as you know, I led Parliament’s delegation in Johannesburg and I should like to explain something, because I think that Commissioner Nielsen has confused matters somewhat.

- (PT) Monsieur le Président, comme vous le savez, j’étais à la tête de la délégation du Parlement à Johannesbourg et je voudrais apporter une légère précision, car je pense que le commissaire Nielsen a un peu confondu les plans.


I hope that both governments will reply, and I shall of course inform you of their replies, especially because I believe that transparency and truth demand that when one is accused of something one must have every legal means of explaining and demonstrating that the accusation is untrue, or else of entrusting the inquiry to an independent court.

J’espère que ces deux gouvernements vont répondre, et je vous informerai bien sûr de leurs réponses, en particulier parce que je crois que la transparence et la vérité supposent que lorsque quelqu’un fait l’objet d’une accusation, il doit disposer de tous les moyens légaux visant à expliquer et à démontrer que l’accusation est fausse, ou alors de confier l’enquête à un tribunal indépendant.


This set of amendments claims to encourage competition between cities but it does not explain how, because it does not deal with the problem of the numerous smaller Member States which have only one important city, which would call for a revision of the list of Member States, which is something which will have to be done in the autumn.

Cette série d’amendements prétend encourager la compétition entre villes mais ne dit pas comment, car elle ne traite pas le problème des nombreux petits États membres ne comptant qu’une seule ville d’importance, ce qui appelait à une révision de la liste des États qu’il faudra bien faire à l’automne.


We'll try to keep the presentation brief, because I understand our time is limited this morning (1205) The Chair: Before you start, Mr. Stockfish, I should explain something so that we have it on record.

Nous allons essayer de faire le plus rapidement possible car je crois comprendre que nous n'avons pas beaucoup de temps ce matin (1205) Le président: Avant que vous ne commenciez, monsieur Stockfish, je tiens à expliquer quelque chose pour les fins du compte rendu.


I repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, I am quite prepared, if the Commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with Amendment No 147, which, as I see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by European legislation.

Je répète que si cela ne peut être fait maintenant parce que nous devons arrêter nos travaux ou passer à autre chose, je suis disposé, si M. le commissaire en convient, à le rencontrer plus tard afin qu'il puisse m'expliquer quel est le problème de l'amendement 147 qui, selon moi, met toutes les passations de marchés, de quelque type que ce soit, dans les conditions d'application des réglementations européennes.


I would like to explain something because it is important.

J'aimerais expliquer quelque chose d'important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'explain something because' ->

Date index: 2024-03-26
w