Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expressed appreciation for the enormous sacrifices made » (Anglais → Français) :

High Representative Ashton expressed appreciation for the enormous sacrifices made by the people of Pakistan in fighting terrorism and extremism.

Mme Ashton a rendu hommage à la population pakistanaise pour les sacrifices énormes qu'elle a consentis dans son combat contre le terrorisme et l'extrémisme.


It is not to exaggerate for one to say that many young Canadians have become disconnected from our history, from our traditions and, in particular, from a proper appreciation of the enormous sacrifices made by our war dead in the two great wars.

Ce n'est pas exagéré de dire que nombre de jeunes Canadiens ne connaissent pas leur histoire et nos traditions, notamment en ce qui concerne les énormes sacrifices qu'ont fait tous les Canadiens qui sont morts au combat au cours des deux grandes guerres.


This is a true expression of European solidarity in action, which comes in addition to the enormous efforts made by Member States to receive and host over 1,2 million asylum seekers in 2015 alone.

La solidarité européenne trouve sa véritable expression dans ces mesures qui s’ajoutent aux efforts considérables que les États membres ont fournis pour accueillir plus de 1,2 million de demandeurs d’asile au cours de la seule année 2015 .


The organisation in Brussels on 4-6 December 2001 of the Afghan Women's Summit for Democracy was a unique event and can be considered a great success both in terms of the appreciation expressed by the Afghan women themselves and as regards the achievements made.

L'organisation à Bruxelles, du 4 au 6 décembre 2001, du Sommet des femmes afghanes pour la démocratie a été une manifestation unique, un véritable succès, tant de par le jugement porté sur cet événement par les Afghanes mêmes que pour les résultats obtenus.


– (ES) Mr President, I would like to take the opportunity in this House today, as I was unable to do so on the ‘European Day for the Victims of Terrorism’ on 11 March, to pay a well-deserved tribute to these victims in recognition of the enormous sacrifice made by those who have paid the ultimate price in the name of freedom.

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


The Bloc Québécois has always defended and recognized the enormous sacrifice made by Canadian and Quebec personnel serving in peacekeeping and peacemaking missions abroad.

Le Bloc québécois a toujours défendu et reconnu l'énorme sacrifice que les membres du personnel canadien et québécois accomplissent lors d'une mission de maintien ou de rétablissement de la paix à l'étranger.


Further, if a Canadian soldier dies overseas while engaged in a peacekeeping or peacemaking mission, that soldier should receive due honour for the enormous sacrifice made in the name of peace.

De plus, si un membre du personnel canadien en venait à mourir à l'étranger alors qu'il travaille dans une mission de maintien ou de rétablissement de la paix, il devrait recevoir les honneurs qu'ils lui sont dus en raison de l'énorme sacrifice qu'il aurait fait au nom de la paix.


I believe therefore that the Parliament has made a wise and kind choice in reflecting on and commemorating the enormous sacrifices made by UN personnel in the cause of peace and justice.

Je crois dès lors que le Parlement a fait un choix sage et généreux en commémorant les énormes sacrifices consentis par le personnel des Nations unies pour la cause de la paix et de la justice, et en y réfléchissant.


2. Considers that Bulgaria is an important element in regional stability and recognises its efforts to establish itself as a pillar of security and cooperation in south eastern Europe; appreciates the sacrifices made by Bulgaria, during the Kosovo crisis and subsequently; believes that the efforts made by Bulgaria in implementing the embargo on Yugoslavia with the consequent heavy economic repercussions should be duly taken into account in the evaluation of its progress; stresses that in strengtheni ...[+++]

2. estime que la Bulgarie est un élément important pour la stabilité de la région, et est conscient des efforts déployés par le pays pour devenir l'un des piliers de la sécurité et de la coopération dans l'Europe du Sud-est; apprécie les sacrifices consentis par la Bulgarie pendant et après la crise du Kosovo; estime que les efforts consentis par la Bulgarie pour mettre en oeuvre l'embargo sur la Yougoslavie, et les lourdes répercussions économiques qui en ont découlé, doivent être dûment pris en compte dans l'évaluation des progrès ...[+++]


Commemorating the centennial of the First World War and the 75th anniversary of the Second World War, and the enormous sacrifices made by Canadians and our Allies in both;

Il commémorera le centenaire de la Première Guerre mondiale et le 75anniversaire de la Seconde Guerre mondiale, et les immenses sacrifices des Canadiens et Canadiennes et de nos alliés.


w