Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expressed appreciation for the federal $600 million kickstart » (Anglais → Français) :

Provincial ministers expressed appreciation for the federal $600 million kickstart to the accounts, which they agreed would replace the top tier of the income stabilization element of the former CAIS program.

Les ministres provinciaux ont accueilli favorablement l'injection par le fédéral de 600 millions de dollars dans les comptes, ce qui pourrait, à leur avis, remplacer la portion supérieure du volet de stabilisation des revenus.


To address this crisis, the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food recommended several measures, including: interest-free loans; paying out the remaining percentage owed producers under the CAIS inventory; examining ways to relieve the pressure on the industry from the rising Canadian dollar; improving the responsiveness of business risk management when a liquidity crunch arises in the farming sector; fast tracking the federal $600 million Kickstart program so that funds can start flowing earlier than ...[+++]

Pour combattre cette crise, le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire a recommandé diverses mesures, notamment: offrir des prêts sans intérêt, payer le pourcentage restant qui est dû aux producteurs pour l’évaluation des stocks, envisager des façons d’atténuer les pressions actuellement subies par ce secteur d’activités en raison de la hausse du dollar canadien, prendre des mesures pour améliorer la capacité des programmes de gestion des risques de réagir lorsque le secteur agricole se retrouve en manque de liquidités, accélérer la mise en place du fonds fédéral de démarrage de 600 millions de dollar ...[+++]


Through the new suite of business risk management programs, ministers agreed to accelerate access to payments under AgriStability through targeted advance payments and interim payments, to expedite the delivery of the $600 million in federal funding to Kickstart AgriInvest accounts, and to make available an additional $1 billion in loans to livestock producers across Canada through improvements to the advance payments program.

En proposant une nouvelle série de programmes de gestion des risques de l'entreprise, les ministres ont convenu d'accélérer l'accès aux fonds d'Agri-stabilité au moyen du Programme d'avances ciblées et de versements provisoires, d'accélérer le déblocage des 600 millions de dollars de fonds fédéraux pour les comptes du Programme de démarrage d'Agri-investissement et de mettre 1 milliard de dollars de prêts de plus à la disposition des éleveurs au Canada pour bonifier le Programme de paiements anticipés.


2. AgriInvest, in particular the federal Kickstart payment of $600 million by early January (with notice of benefits being sent to producers by mid-December)

2. le programme Agri-investissement et plus particulièrement le paiement fédéral de démarrage de 600 millions de dollars à verser au début de janvier (avec l'envoi d'un avis de prestations aux producteurs à la mi-décembre);


In 1996 the federal government withheld I believe 600 million feet of the 14.7 billion that was allocated to the country, and they asked for expressions of interest from new entrants who needed quota.

En 1996, le gouvernement fédéral a, je crois, retenu 600 millions de pieds-planche des 14,7 milliards accordés au pays, et il a demandé aux nouveaux venus sur le marché qui avaient besoin de quotas de le dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressed appreciation for the federal $600 million kickstart' ->

Date index: 2023-04-07
w