Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative expulsion
Chip with 10 million transistors
Enforce an expulsion order
Enforce expulsion
Enforcement of an expulsion order
Enforcement of expulsion
Execute expulsion
Execution of an expulsion order
Expulsion
Expulsion arrester
Expulsion from union
Expulsion order
Expulsion type arrester
Expulsion-type arrester
MEUA
MUA
Million European units of account
Million units of account
Millions of European units of account
Millions of units of account
P p m v
Parts per million by volume
Ten million transistors chip

Traduction de «expulsion millions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expulsion | expulsion order | administrative expulsion

expulsion | décision d'expulsion | expulsion administrative


expulsion-type arrester | expulsion type arrester | expulsion arrester

parafoudre à expulsion | parafoudre à gaz | éclateur à expulsion


enforce expulsion | enforce an expulsion order | execute expulsion

exécuter l'expulsion


enforcement of expulsion | enforcement of an expulsion order | execution of an expulsion order

exécution de l'expulsion


for each band of x million inhabitants between y and z million

par tranche de x habitants entre y et z millions


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors




parts per million by volume | p p m v

parties par million en volume | p p m v
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* "migration, visa, and external border management" (EUR 3.0 million). The project dealt with issues related to the functioning of an immigration service, detention, expulsion and return; with visa policy and practises; and with the Schengen acquis and combating illegal immigration networks.

* "immigration, visa et gestion des frontières extérieures" (3 millions d'euros): ce projet concernait les questions liées au fonctionnement d'un service de l'immigration, à la détention, à l'expulsion et au retour des immigrés; la politique et les pratiques en matière de visas ainsi que l'acquis de Schengen et la lutte contre les réseaux d'immigration clandestine; il a pris fin en mai 2002.


Have we forgotten that 20 million people of Polish ancestry live outside Poland, as a result of political and economic emigration after the many border shifts, forced expulsions and resettlements during Poland’s often painful history?

Avons-nous oublié que 20 millions de personnes d’origine polonaise vivent hors de Pologne, du fait des mouvements d’émigration politique et économique provoqués par les nombreux déplacements de frontières, les expulsions forcées et les réinstallations qui ont marqué l’histoire, souvent douloureuse, de la Pologne ?


– (DE) Mr President, the expulsion of millions of people, thousands of rapes and hundreds of murders must not be the sad legacy of the largest UN peace-keeping operation in the world.

– (DE) Monsieur le Président, l’expulsion de millions de personnes, des milliers de viols et des centaines de meurtres, cela ne doit pas être le triste héritage de la plus grande opération de maintien de la paix de l’ONU dans le monde.


In Darfur, the NGO expulsion has of course affected the livelihood of 1.1 million people.

Au Darfour, l'expulsion des ONG a évidemment eu des conséquences sur les moyens d'existence de 1,1 million de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, this legal dispute that was ongoing for decades and that concerned ownership and non-payment of rent cannot be compared, for example, with the expulsion of millions of Iraqis who until very recently were left on their own without anyone bothering to challenge the legitimacy of the Iraqi government and without anyone having a sense of balance about what is happening in that whole region.

Deuxièmement, ce différend juridique qui a duré plusieurs décennies et qui concernait un titre de propriété et le non-paiement d’un loyer n’est pas comparable, par exemple, à l’expulsion de millions d’Irakiens qui, jusqu’à il y a peu, étaient laissés à leur propre sort sans que quiconque daigne contester la légitimité du gouvernement irakien, et sans que quiconque fasse montre d’un sens des proportions à propos de ce qui se passait dans l’ensemble de la région.


The latter member had such devotion to his duty as he saw it, and to his constituency and constituents who have been loyal to him, that he suffered expulsion from his party rather than vote for a budget that was filled in his view, and in the view of thousands, indeed millions of Canadians, with incompetence and dishonesty on an issue like equalization.

Ce dernier a un sens tellement aigu du devoir envers sa circonscription et ses loyaux électeurs qu'il a préféré être expulsé de son caucus plutôt que de voter en faveur d'un budget qui, à ses yeux et aux yeux de milliers, voire de millions, de Canadiens, était un symbole d'incompétence et de malhonnêteté relativement à des dossiers tels que la péréquation.


The second is the accelerated genocide in Darfur, where over 400,000 have died, where four million are on a desperate life support system and where mass atrocity, rape, the bombing and burning of villages and forced expulsion are regular rituals.

D'autre part, il y a le génocide accéléré au Darfour, où plus 400 000 personnes ont péri et quatre millions d'autres s'accrochent désespérément à la vie, et où des atrocités généralisées comme les viols, le bombardement et la destruction par le feu des villages, ainsi que les expulsions forcées, font partie du quotidien.


The civil war in Colombia, which has been going on for the past 15 years, has led to the expulsion of more than 2 million people and created enormous humanitarian needs.

Ainsi, la guerre interne en Colombie a entraîné le déplacement de plus de deux millions de personnes au cours des 15 dernières années en créant des besoins humanitaires importants.


I am therefore very pleased with the motion that has been worked out with a large consensus today, for we must get something straight: attacks are currently taking place, as are unresolved and regrettable incidents, but what we do not have, thank God, is the mass expulsion of hundreds of thousands or millions of people, brought about by state-sanctioned violence.

C'est pour cette raison que je me réjouis de la nouvelle résolution élaborée grâce à un large consensus, car il faut être clair : on assiste à des attaques, à des incidents déplorables et irrésolus, mais - Dieu merci ! - plus à des déportations massives de centaines de milliers ou de millions de personnes victimes de la violence de l'État.


Millions of women and children have suffered torture, rape, expulsion and extinction.

Des millions de femmes et d'enfants ont subi la torture, le viol, l'expulsion et l'extinction.


w