38. In making the appropriate determination on a complaint, the Board shall consider all the circumstances surrounding the procurement or proposed procurement, including the seriousness of the deficiency in the procurement, the degree of prejudice to all interested parties or to the integrity and efficiency of the competitive procurement system, the good faith of the parties and the extent of performance of the contract to which the procurement relates.
38. Pour formuler sa décision relativement à la plainte, la Commission tient compte de toutes les circonstances entourant l’adjudication du contrat accordé ou devant l’être, notamment la gravité des irrégularités constatées, l’ampleur du préjudice causé aux intéressés ou à l’intégrité et à l’efficacité du mécanisme d’adjudication, la bonne foi des intéressés et la partie du contrat déjà exécutée.