61. Considers that, as a result of t
he free movement of persons within the internal market, in some parts of the EU, and, in particular, in larger cities, new problems are emerging in connection with the provision
of emergency social protection for people who are unable to support
themselves, putting extra pressure on (charitable) private and public services which provide emergency assistance, for example for the homeless or for ma
...[+++]rginalised population groups in our society;
61. considère que, en conséquence de la libre circulation des personnes dans le marché intérieur, dans certaines régions de l’UE, et en particulier dans les grandes villes, de nouveaux problèmes émergent en matière de protection sociale d’urgence pour les personnes incapables de subvenir à leurs besoins, ce qui met une pression supplémentaire sur les services privés et publics (caritatifs) qui fournissent une aide d’urgence, par exemple aux sans-abri ou aux groupes de population marginalisés de notre société;