− (ES) Madam President, I wish to begin, like the other rapporteurs, Catherine Trautmann and Malcolm Harbour, by thanking them, firstly, for the extraordinary opportunity I have had to work on this reform of the European regulation of telecommunications markets because, in my view and still limited experience in this Parliament, it has been a model of cooperation between different Members from different groups.
− (ES) Madame la Présidente, tout comme les autres rapporteurs Catherine Trautmann et Malcolm Harbour, je tiens tout d’abord à les remercier pour la chance extraordinaire qui m’a été donnée de travailler sur cette réforme de la réglementation européenne du secteur des télécommunications. À mon avis, et sur la base de mon expérience encore limitée au sein de ce Parlement, notre travail représente un modèle de coopération entre des députés issus de différents groupes.