Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely serious and extremely delicate matter » (Anglais → Français) :

Mrs. Laurie Poirier, who is the consul at the embassy, was extremely sympathetic and helpful as a person, as a human being, but it was clear that the embassy had no assets or effective protocol from Ottawa to deal with my case or any serious case like this matter.

Laurie Poirier, la consule de l'ambassade, s'est montrée extrêmement sympathique et a été d'une grande aide, sur le plan personnel et humain, mais il est apparu clairement que l'ambassade ne disposait pas des équipements ni d'une procédure efficace permettant de régler depuis Ottawa mon affaire ou tout autre cas sérieux de ce type.


This is a very serious and delicate matter and I urge the hon. member to deal with it as a very serious and delicate matter.

C'est une question très sérieuse et délicate, et j'exhorte le député à la traiter comme n'importe quelle autre question très sérieuse et délicate.


High levels of insecurity across the area continue to seriously hamper humanitarian access and is making the delivery of aid extremely difficult, in particular in Northeast Nigeria, the Extreme North of Cameroon and the Diffa region in Niger

La forte insécurité qui règne dans l'ensemble de la région continue d'entraver sérieusement l'accès des travailleurs humanitaires et rend la mise en œuvre de l'aide extrêmement difficile, en particulier dans le nord-est du Nigeria, l'extrême-nord du Cameroun et la région de Diffa au Niger.


Mr. Speaker, I rise today on a point of order that is extremely serious. It concerns a matter that occurred at the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics.

Monsieur le Président, j'invoque le Règlement au sujet d'un très sérieux incident survenu au Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique.


It is therefore not about creating barriers: it is about ensuring that the rules of the game are the same for everyone and accepting that the unfair competition by China, through imposing restrictions on access to the market and through extremely serious, permanent and systematic infringements of intellectual and industrial property rights, or the lack of controls on imports, or the question of exchange rate differences, which obviously not only affect textiles but also many other spheres of ou ...[+++]

Il n'est donc pas question ici de mesures de sauvegarde. Ce que nous voulons, c'est garantir que les règles du jeu soient les mêmes pour tous et exprimer notre refus de voir l'industrie mise à mal par la concurrence déloyale exercée par la Chine au travers de restrictions d'accès à son marché, de violations graves et systématiques des droits de propriété intellectuelle et industrielle ou encore par l'absence de contrôle des importations ou par les différences de taux de change, préjudiciables non seulement au secteur du textile mais également à bien d'autres volets de nos relations commerciales.


The hon. Minister of Intergovernmental Affairs (1430) Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, first, when there is an attempt at secession, which is an extremely serious and extremely delicate matter, respect must be shown.

L'honorable ministre des Affaires intergouvernementales a la parole (1430) L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, la première chose à dire, c'est que quand on essaie de faire une sécession, ce qui est une chose très grave et très délicate, on se montre respectueux de ses interlocuteurs.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in view of the extremely serious matter raised by certain newspapers, and if what for now remains mere supposition or fantasy is actually confirmed, then I too consider that Parliament has a duty to play its part in shedding light on the matter and ensuring that there is complete transparency in the relations between the European Union and all non-EU countries. I believe, however, ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du problème extrêmement grave soulevé par certains journaux et si ce qui n’est pour l’instant que supposition ou élucubration devait se confirmer, j’estime moi aussi que le Parlement devrait apporter sa contribution afin que la lumière soit faite et qu’il y ait une transparence totale dans les relations entre l’Union européenne et tous les pays non membres, même si je ...[+++]


On very delicate matters such as this one, I think that this is extremely serious and dangerous.

Dans un domaine aussi délicat, j'estime que c'est très sérieux, grave et dangereux.


On very delicate matters such as this one, I think that this is extremely serious and dangerous.

Dans un domaine aussi délicat, j'estime que c'est très sérieux, grave et dangereux.


In view of the seriousness of the present situation, and rather than continue waffling about how to treat the Turkish offensive against the Kurds, will the government not acknowledge that it should submit this delicate matter to NATO and to the UN Security Council?

Compte tenu de la gravité de la situation qui prévaut actuellement et plutôt que de continuer à tergiverser sur l'attitude à prendre suite à l'offensive turque contre les Kurdes, le gouvernement reconnaît-il qu'il devrait saisir l'OTAN et le Conseil de sécurité de l'ONU de cette délicate question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely serious and extremely delicate matter' ->

Date index: 2021-01-04
w