Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.I.
Active ingredient
Active principle
Active toxic ingredient
Assemble ingredients
Blending ingredients and latex
Charging the vat with specific ingredients
Fabricate ingredients
Fill the vat with specific ingredients
Filling the vat with specific ingredients
Gray fabric
Greige fabric
Grey fabric
Ground filling fabric
Ground pick fabric
Ground weft fabric
Informative labeling
Informative labelling
Ingredient labeling
Ingredient labelling
Ingredients and latex mixing
Loom-state fabric
Loomstate good
Manufacture ingredients
Mix ingredients with latex
Mixing of ingredients with latex
Multiple- and single-ingredient preparations
Pile fabric
Produce ingredients
Pure toxic ingredient
Pure toxic substance
Terry fabric
Terry towelling
Toxic ingredient
Toxic substance
Toxicant
Unbleached fabric
Vat charging with specific ingredients
Warp backed fabric
Woven terry fabric

Traduction de «fabricate ingredients » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricate ingredients | produce ingredients | assemble ingredients | manufacture ingredients

fabriquer des ingrédients


blending ingredients and latex | mixing of ingredients with latex | ingredients and latex mixing | mix ingredients with latex

mélanger des ingrédients avec du latex


charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients

remplir un fût avec des ingrédients spécifiques


active principle | active toxic ingredient | active ingredient | A.I. | pure toxic ingredient | toxic ingredient | pure toxic substance | toxic substance | toxicant

matière active | principe actif




Multiple- and single-ingredient preparations

Préparations contenant une seule et plusieurs substances


informative labelling | informative labeling | ingredient labelling | ingredient labeling

étiquetage informatif


ground filling fabric | ground pick fabric | ground weft fabric | warp backed fabric

tissu à fond chaîne


pile fabric | terry fabric | terry towelling | woven terry fabric

coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge


grey fabric | gray fabric | greige fabric | loom-state fabric | unbleached fabric | loomstate good

tissu écru | tissu grège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(j.1) in the case of a feed, other than a feed referred to in paragraph (j), the name of each ingredient in the feed or the statement “A list of the ingredients used in this feed may be obtained from the manufacturer or registrant./La liste des ingrédients de cet aliment peut être obtenue du fabricant ou du titulaire de l’enregistrement”.

j.1) dans le cas d’un aliment autre que celui visé à l’alinéa j), le nom de chaque ingrédient de l’aliment ou l’énoncé suivant : « La liste des ingrédients de cet aliment peut être obtenue du fabricant ou du titulaire de l’enregistrement. / A list of the ingredients used in this feed may be obtained from the manufacturer or registrant».


C.02.024.1 Every distributor of an active ingredient referred to in paragraph C.01A.003(a) and every fabricator, packager/labeller, wholesaler and importer of an active ingredient shall add all of the following information to the documentation that accompanies the active ingredient, immediately after any like information that has been added by another person:

C.02.024.1 Le distributeur d’un ingrédient actif visé à l’alinéa C.01A.003a) et le manufacturier, l’emballeur-étiqueteur, le grossiste et l’importateur d’un ingrédient actif inscrivent ce qui suit dans la documentation qui accompagne l’ingrédient actif, et ce, immédiatement après les renseignements de cette nature que toute autre personne y a déjà inscrits, le cas échéant :


(j.1) in the case of a feed, other than a feed referred to in paragraph (j), the name of each ingredient in the feed or the statement “A list of the ingredients used in this feed may be obtained from the manufacturer or registrant./La liste des ingrédients de cet aliment peut être obtenue du fabricant ou du titulaire de l’enregistrement”.

j.1) dans le cas d’un aliment autre que celui visé à l’alinéa j), le nom de chaque ingrédient de l’aliment ou l’énoncé suivant : « La liste des ingrédients de cet aliment peut être obtenue du fabricant ou du titulaire de l’enregistrement. / A list of the ingredients used in this feed may be obtained from the manufacturer or registrant».


(b) in the case of a micro-premix that does not contain any medicating ingredient and is to be used for mixing with other feed ingredients, that its use be limited to a rate of not less than 5 kg per tonne to make another feed unless labelled with the following statement, namely, “For use only by feed manufacturers who are feed registrants under the Feeds Act”. or “À l’usage exclusif des fabricants d’aliments du bétail titulaires d’un certificat d’enregistrement en vertu de la Loi relative aux aliments du bétail”.

b) dans le cas d’un micro-prémélange ne contenant aucune substance médicatrice et destiné à être mélangé à d’autres ingrédients, qu’il doit être utilisé en une concentration d’au moins 5 kg par tonne pour la fabrication d’un autre aliment, à moins qu’il ne porte l’un des énoncés suivants : « À l’usage exclusif des fabricants d’aliments du bétail titulaires d’un certificat d’enregistrement en vertu de la Loi relative aux aliments du bétail». ou « For use only by feed manufacturers who are feed registrants under the Feeds Act».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Subject to subsection (4), all records and evidence of the fabrication, packaging/labelling, finished product testing referred to in section C.02.018 and storage of an active ingredient that are required to be maintained under this Division shall be retained in respect of each lot or batch of the active ingredient for the following period unless the person holds an establishment licence that specifies some other period:

(2) Sous réserve du paragraphe (4), les dossiers et les preuves exigés par le présent titre qui portent sur les opérations visant à manufacturer, emballer-étiqueter, analyser le produit fini aux termes de l’article C.02.018 et entreposer un ingrédient actif doivent être conservés, pour chaque lot ou lot de fabrication de l’ingrédient actif, pendant celle des périodes ci-après qui s’applique, à moins que la licence d’établissement de l’intéressé ne prévoie une autre période :


Community trade mark concerned: The figurative mark in black and white, including the word elements ‘BIO — INGRÉDIENTS VÉGÉTAUX — PROPRE FABRICATION’ for goods and services in Classes 3, 5 an 35 — application for registration of Community trade mark No 11 642 527

Marque communautaire concernée: la marque figurative en noir et blanc, comportant les éléments verbaux «BIO — INGRÉDIENTS VÉGÉTAUX — PROPRE FABRICATION», pour les produits et services des classes 3, 5 et 35 — demande d’enregistrement de marque communautaire no11 642 527


PFOS has been a key ingredient of a fabric protector produced to protect materials from stain.

Les SPFO ont été l'un des principaux ingrédients entrant dans la composition d'un imperméabilisant conçu pour protéger les tissus contre les taches.


w