Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face another gas conflict whose " (Engels → Frans) :

Now they will be facing another piece of legislation, the one currently proposed, which is entirely different, which does not convey a clear message, and whose message, even when it is clear, sometimes conflicts with the one in the Quebec statute.

Maintenant, ils vont se retrouver avec une autre loi, celle qui est proposée, une autre loi qui est entièrement différente, dont le message n'est pas clair, et dont le message, quand il est clair, est parfois contradictoire avec celui du Québec.


It is therefore all the more surprising, in the face of another gas conflict whose victims were citizens of European Union countries, that Chancellor Angela Merkel is still pushing the proposal of building the Nord Stream gas pipeline with Community funds.

Il est donc d’autant plus surprenant que, face à un nouveau conflit du gaz dont les citoyens européens ont pâti, la chancelière Angela Merkel continue à insister pour que la construction du gazoduc Nord Stream soit financée par des fonds européens.


Meanwhile, consumers who are already being gouged now face shortages at the pump, independent retailers face bankruptcy, and gas prices are set to rise by yet another 10 cents a litre.

Or, les ministères compétents ne parviennent même pas à s'entendre sur l'essentiel. Pendant ce temps, les consommateurs, qui se font déjà escroquer, risquent de subir des pénuries d'essence à la pompe, les détaillants indépendants risquent la faillite et les prix de l'essence vont probablement augmenter encore de 10¢ le litre.


20. Considers that the EU has to present a list of the challenges it faces in areas such as the Arctic, Africa, the Arab World, and the Himalayas and the Tibetan Plateau (‘the Third Pole’), notably the potential for conflicts over water supplies; calls, therefore, on the European External Action Service (EEAS), the Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO) and the Directorate-General for Development and Cooperation – EuropeAid (DEVCO), in close consultation and coordination, to draw up a list of all countrie ...[+++]

20. considère que l'UE doit présenter une liste énumérant les défis auxquels elle est confrontée dans des régions telles que l'Arctique, l'Afrique, le monde arabe et le troisième pôle (l'Himalaya et le plateau tibétain), et notamment les conflits potentiels pour les ressources hydriques; demande dès lors au Service européen pour l'action extérieure (SEAE), à la direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) et à la direction générale du développement et de la coopération – Europe Aid (DEVCO) d'élaborer, en ...[+++]


As you know, Spain could become an important transit axis for Europe, thanks to its connection with Algeria via the Medgaz pipeline, which is already in an advanced stage of construction, and its six liquefied natural gas plants, whose capacity could be doubled if another emergency situation were to occur.

Comme vous le savez, l’Espagne pourrait devenir un axe de transit important pour l’Europe, grâce à sa liaison avec l’Algérie via le gazoduc Medgaz, qui est déjà à un stade de construction avancé, et à ses six usines de gaz naturel liquéfié, dont la capacité pourrait être doublée si une nouvelle situation d’urgence devait se produire.


– (SK) In connection with the Ukrainian-Russian conflict involving gas supplies I would like, as an MEP representing the citizens of the Slovak Republic, to draw the European Union’s attention to the fact that this conflict of interests affects not only the two parties that are blaming one another for the mess, but also a third party whose citizens are becoming the vict ...[+++]

(SK) Au sujet du conflit russo-ukrainien sur la fourniture de gaz, en tant que députée européenne représentant les citoyens de la République slovaque, je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur le fait que ce conflit d’intérêt n’affecte pas seulement les deux parties qui se rejettent la faute, mais aussi un pays tiers, dont les citoyens deviennent les victimes, alors qu’il n’existe toujours aucune perspective de reprise de la fourniture de gaz russe via l’Ukraine.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the European Commission, ladies and gentlemen, having only just taken office, the Czech Presidency finds itself faced with considerable difficulties and entrusted with the onerous task of managing three major crises: the continuation of the economic and social crisis, the gas crisis bringing Russia and Ukraine into conflict and seriously affecting the Union ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission européenne, chers collègues, à peine entrée en fonction, la Présidence tchèque se trouve confrontée à des difficultés considérables et se voit confier la lourde tâche de gérer trois crises majeures. La poursuite de la crise économique et sociale, le conflit gazier qui oppose la Russie et l’Ukraine et qui affecte gravement l’Union et son voisinage, et l’éclatement d’une nouvelle guerre au Moyen-Orient.


We know very well that if it had not been for the NATO forces sitting there ready to do battle, ready to face the Warsaw pact head on, if it had not been for trying to promote a balance of power in the world in those days, and there is no question in my mind as a student of history, we would have run into another major conflict in the world.

Nous savons très bien que si ce n'avait été des forces de l'OTAN qui étaient prêtes à livrer bataille, prêtes à affronter les pays du Pacte de Varsovie et si ce n'avait été des efforts visant à promouvoir un équilibre de la puissance à cette époque dans le monde, il ne fait aucun doute pour moi, qui étudie l'histoire, que nous aurions plongé dans une autre grande guerre mondiale.


I am not aware of any other nation in the world with the same degree of potentially conflicting differences from east to west in terms of culture, language, geography, economics and political outlook as Canada, whose citizens despite these differences are not embroiled in a bloody civil war or otherwise killing one another for the sake of the ...[+++]

En ce qui concerne le débat actuel, il est typiquement canadien de notre part de donner un exemple au monde entier en choisissant la conciliation plutôt que la confrontation, la diplomatie au lieu de la rébellion, la paix et non la guerre. À ma connaissance, il n'y a pas un autre pays au monde où on retrouve autant de différences culturelles, linguistiques, géographiques, économiques et politiques, susceptibles de conduire à des conflits, et où les citoyens ...[+++]


Let us consult with members of parliament. Above all, let us consult with the people of Canada whose sons and daughters we are going to send to face these crises, whether it is in this country through a natural crisis or through armed conflict in another country.

Consultons les parlementaires et, avant tout, consultons les Canadiens, dont les fils et les filles iront confronter ces crises en notre nom, que ce soit à l'occasion d'une catastrophe naturelle ici au Canada ou d'un conflit armé dans un autre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'face another gas conflict whose' ->

Date index: 2023-12-29
w