Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «face particular obstacles » (Anglais → Français) :

Yet the world's most vulnerable countries, notably LDCs, face particular obstacles related to lack of capacity, inadequate infrastructure or insufficient diversification of production.

Or, les pays les plus vulnérables de la planète, en particulier les PMA, se heurtent à des obstacles particuliers liés au manque de capacités, à une infrastructure inadéquate ou à une diversification insuffisante de la production.


But Europe’s researchers, research institutions and funding agencies still face many legal and practical obstacles that prevent them from operating freely, particularly across borders.

Pourtant, les chercheurs, les instituts de recherche et les organismes de financement européens sont encore confrontés à de nombreux obstacles juridiques et pratiques qui les empêchent d’agir librement, notamment au niveau transnational.


We know that persons with disabilities face particular obstacles to participation in sport, recreation and leisure activity, including costs for specialized equipment and transportation, the lack of specialized coaches, and limited information regarding existing sport opportunities.

Nous savons que les personnes handicapées qui souhaitent participer à la vie récréative, aux loisirs et aux sports sont confrontées à des obstacles bien particuliers, dont le coût de l'équipement spécialisé et du transport, le manque d'entraîneurs spécialisés et le manque d'information concernant les possibilités qui s'offrent à elles.


24. Regrets that citizens still face many obstacles in relation to free movement within the Internal Market; notes in this context that 15% of SOLVIT cases handled in 2007 were related to free movement of persons and EU citizenship; calls therefore on Member States and the Commission to step up efforts to ensure the free movement of persons; calls in particular on Member States to establish one-stop shops to assist people on all legal and practical matters when moving within the Internal Market; also calls on the Commission to dev ...[+++]

24. déplore que les citoyens soient encore confrontés à de nombreux obstacles en ce qui concerne la libre circulation au sein du marché intérieur; observe dans ce contexte que 15% des affaires traitées par le réseau SOLVIT en 2007 étaient liées à la libre circulation des personnes et à la citoyenneté européenne; demande par conséquent aux États membres et à la Commission de renforcer leur action pour garantir la libre circulation des personnes; demande en particulier aux États membres d'instituer des "guichets uniques" pour fournir ...[+++]


24. Regrets that citizens still face many obstacles in relation to free movement within the Internal Market; notes in this context that 15% of SOLVIT cases handled in 2007 were related to free movement of persons and EU citizenship; calls therefore on Member States and the Commission to step up efforts to ensure the free movement of persons; calls in particular on Member States to establish one-stop shops to assist people on all legal and practical matters when moving within the Internal Market; also calls on the Commission to dev ...[+++]

24. déplore que les citoyens soient encore confrontés à de nombreux obstacles en ce qui concerne la libre circulation au sein du marché intérieur; observe dans ce contexte que 15% des affaires traitées par le réseau SOLVIT en 2007 étaient liées à la libre circulation des personnes et à la citoyenneté européenne; demande par conséquent aux États membres et à la Commission de renforcer leur action pour garantir la libre circulation des personnes; demande en particulier aux États membres d'instituer des "guichets uniques" pour fournir ...[+++]


Many of those markets still face huge obstacles, particularly, but not exclusively, developing-country markets that have been much slower to liberalize their services regimes.

Beaucoup de ces marchés font encore face à d'immenses obstacles, en particulier, mais pas seulement, les marchés des pays en développement qui ont mis beaucoup plus de temps à libéraliser leurs régimes de services.


We also believe that consideration and solutions for particular obstacles facing disadvantaged groups such as aboriginal, ethno-racial minorities, disabled, and new immigrant youth need to be incorporated.

Nous croyons aussi qu'il faut s'attaquer aux obstacles propres à divers groupes défavorisés, dont les Autochtones et les minorités ethniques et raciales, les personnes handicapées et les jeunes immigrants.


For each particular labour market transition, the obstacles to labour market integration faced by people receiving benefits are identified, including the role played by the eligibility criteria, its enforcement and, in general, the management of the benefit schemes.

Pour chaque transition spécifique, les obstacles à l'intégration sur le marché du travail auxquels les bénéficiaires de prestations sont confrontés sont identifiés, notamment le rôle joué par les critères d'éligibilité, leur application et, de façon générale, la gestion des régimes de prestations.


SMEs face particular obstacles to tapping the global market, not least when it comes to access to market information, locating possible customers and finding the right partners.

Les PME se heurtent à des obstacles particuliers lors de leurs tentatives d’internationalisation, notamment lorsqu’il s’agit d’accéder aux informations relatives au marché, de localiser des clients potentiels ou de trouver les bons partenaires.


In particular, despite the increasing number and variety of financial instruments available to enterprises, expansion of high tech enterprises, which are forced to turn to options such as start-up and venture capital, still faces major obstacles, particularly fiscal ones, and suffers from the absence of a dynamic European capital market for SMEs.

En particulier, en dépit du nombre croissant et de la diversité des instruments financiers proposés aux entreprises, l'expansion des entreprises orientées vers la technologie qui sont obligées de se tourner vers des options telles que le capital d'amorçage et le capital à risque, se heurte encore et toujours à de grands obstacles, et notamment de nature fiscale, et souffre de l'absence d'un marché de capitaux européen dynamique pour les PME.


w