Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
Aspects of faces
Attributes of faces
B.A. honours
Characteristic of a face
Characteristics of faces
Decorative face
Do honours
Face
Face of ply
Face ply
Face side
Facing
Give the devil his due
Good side
Honors degree
Honour crime
Honour related crime
Honour roll
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Honours list
Merit list
Pay compliments
Pay the honours
Prize list
Render honors
Render honours
Specialized bachelor's degree
To bring witnesses face to face
To confront witnesses face to face
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Vertaling van "faced honour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of a panel discussion: Canada maintain its cultural identity in the face of globalization?, Osgoode Hall Law School, York University

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la discussion de groupe: Le Canada peut-il maintenir son identité culturelle face à la mondialisation?, Osgoode Hall Law School, Université York


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


face | facing | face side | decorative face | face ply | face of ply | good side

parement | face | parement d'un panneau


to bring witnesses face to face | to confront witnesses face to face

confronter des témoins


attributes of faces | characteristic of a face | aspects of faces | characteristics of faces

caractéristiques des visages


honour roll | honours list | merit list | prize list

tableau d'honneur | palmarès
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To begin our hearings today, we are pleased to welcome back to the committee some familiar faces: Honourable Rob Nicholson, P.C., M.P., Minister of Justice and Attorney General of Canada; and accompanying the minister, from Justice Canada's Criminal Law Policy Section, Catherine Kane, Director General and Senior General Counsel, Criminal Law Policy Section; and Joanne Klineberg, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section.

Pour commencer nos audiences, nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui à nouveau des visages familiers : l'honorable Rob Nicholson, C.P., député, ministre de la Justice et procureur général du Canada, ainsi que Catherine Kane, directrice générale et avocate générale principale de la Section de la politique en matière de droit pénal et Joanne Klineberg, avocate-conseil, Section de la politique en matière de droit pénal qui accompagnent toutes deux le ministre.


To begin our hearings today, we are pleased to welcome back to the committee some familiar faces: Honourable Rob Nicholson, P.C., M.P., Minister of Justice and Attorney General of Canada; and accompanying the minister, from Justice Canada's Criminal Law Policy Section, Catherine Kane, Director General and Senior General Counsel, Criminal Law Policy Section; and Joanne Klineberg, Senior Counsel, Criminal Law Policy Section.

Pour commencer nos audiences, nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui à nouveau des visages familiers: l’honorable Rob Nicholson, C.P., député, ministre de la Justice et procureur général du Canada, ainsi que Catherine Kane, directrice générale et avocate générale principale de la Section de la politique en matière de droit pénal et Joanne Klineberg, avocate-conseil, Section de la politique en matière de droit pénal qui accompagnent toutes deux le ministre.


This development of a partnership in the battle against cancer, on a subject as sensitive as that which we faced, honours Parliament as a whole.

Ce développement d'un partenariat dans la bataille contre le cancer, sur un sujet aussi sensible que celui auquel nous avons été confrontés, honore l'ensemble du Parlement.


This development of a partnership in the battle against cancer, on a subject as sensitive as that which we faced, honours Parliament as a whole.

Ce développement d'un partenariat dans la bataille contre le cancer, sur un sujet aussi sensible que celui auquel nous avons été confrontés, honore l'ensemble du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.

Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consciente de l’importance que vous y accordez. Je commence donc.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face ...[+++]

Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur quelques grands défis, au ...[+++]


Not surprising, maybe, considering the millions of pre-accession aid which we are pouring in, but there are uncomfortable realities to be faced. Honour crimes, gross human rights abuses, lack of protection for non-Muslim minorities, absence of religious freedom and anti-Christian attacks and propaganda are my biggest concern.

Cela n'est peut-être pas étonnant si l'on considère les millions d'euros que nous versons à ce pays au titre d'aide de préadhésion, mais il est certaines réalités dérangeantes qu'il faut affronter. Je suis surtout préoccupé par les crimes d'honneur, le manque de protection pour les minorités non musulmanes, l'absence de liberté de culte ainsi que les attaques et la propagande anti-chrétiens.


These are the realities that we face, honourable senators, and I can provide many more.

Telles sont les réalités auxquelles nous faisons face, honorables sénateurs, et je peux donner bien d'autres exemples.


It is a great honour to open this fifth Europa Forum, which gives us the chance to discuss the great issues facing us in these years of extraordinary change.

C'est un grand honneur pour moi d'inaugurer ce cinquième forum européen consacré aux grands thèmes de l'Europe en cette année de transformation extraordinaire.


We are facing, honourable senators, a crisis situation in the fisheries on the East Coast and on the West Coast and we must demonstrate that we are concerned with this problem.

Honorables sénateurs, il y a une crise dans le secteur de la pêche sur la côte Est et sur la côte Ouest, et nous devons montrer que ce problème nous préoccupe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faced honour' ->

Date index: 2023-12-18
w