Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faces imminent execution » (Anglais → Français) :

We are deeply concerned by reports of an increase in arrests and death sentences in Iran, including that of Iranian citizen Saeed Malekpour, who now faces imminent execution on the sham charges of spreading corruption.

Nous sommes profondément préoccupés par les rapports faisant état d'une augmentation du nombre d'arrestations et de condamnations à mort en Iran, notamment celle de Saeed Malekpour, un citoyen iranien accusé d'avoir soi-disant propagé la corruption et qui risque d'être exécuté prochainement.


F. whereas Ebrahim Hamidi, an 18-year old charged with homosexuality, faces imminent execution despite the fact that he is currently without legal representation,

F. considérant qu'Ebrahim Hamidi, âgé de 18 ans et accusé d'homosexualité, risque d'être exécuté à tout moment alors qu'il ne dispose pas actuellement de représentant en justice,


As we speak, yet another minor, Mr Soleimanian, faces imminent execution.

À l’heure même où nous parlons, un autre mineur, M. Soleimanian, attend son exécution imminente.


As we speak, yet another minor, Mr Soleimanian, faces imminent execution.

À l’heure même où nous parlons, un autre mineur, M. Soleimanian, attend son exécution imminente.


The seriousness of our concerns has been clearly stated through the three statements published by the EU Presidency over the past two weeks: on 4 and 10 June, over the cases of Mr Fadaei, Mr Shojaee and Mr Jazee, all facing imminent executions for crimes committed when they were minors; and on 13 June, on the execution of Mohammad Hassanzadeh.

Les trois déclarations publiées ces deux dernières semaines par la présidence de l’Union ont clairement traduit notre inquiétude: les 4 et 10 juin sur les cas de M. Fadaei, M. Shojaee et M. Jazee, tous en passe d’être exécutés pour des crimes commis lorsqu’ils étaient mineurs, et le 13 juin sur l’exécution de Mohammad Hassanzadeh.


C. whereas on 11 October 2009 Behnoud Shojaee was hanged despite strong national and international pleas to spare his life, being the third juvenile offender to be executed in the Islamic Republic of Iran since the beginning of 2009 after Delara Darabi and Molla Gol Hassan, and whereas the juvenile offenders Safar Angooti and Abbas Hosseini face imminent risk of execution,

C. considérant que le 11 octobre 2009, malgré les appels véhéments lancés au niveau national et international pour que sa vie soit épargnée, Behnoud Shojaee a été pendu, devenant le troisième délinquant mineur à être exécuté dans la République islamique d'Iran depuis le début de l'année 2009, après Delara Darabi et Molla Gol Hassan et considérant que les délinquants mineurs Safar Angooti et Abbas Hosseini risquent d'être exécutés très prochainement,


Mr. Speaker, as the Minister of Citizenship and Immigration is aware, a former Bangladesh diplomat with a Canadian connection is facing imminent deportation from the U.S. to Bangladesh where he will be executed after a political trial was held in absentia.

Monsieur le Président, comme la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration le sait, un ancien diplomate bangladais ayant des proches au Canada est sur le point d'être expulsé des États-Unis et renvoyé au Bangladesh, où il a été condamné en son absence, au terme d'un procès politique, à être exécuté.


to support MONUC to stabilize a situation, in case MONUC faces serious difficulties in fulfilling its mandate within its existing capabilities, to contribute to the protection of civilians under imminent threat of physical violence in the areas of its deployment, and without prejudice to the responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo, to contribute to airport protection in Kinshasa, to ensure the security and freedom of movement of the personnel as well as the protection of the installations of EUFOR RD ...[+++]

aider la MONUC à stabiliser la situation, dans l'éventualité où la MONUC serait confrontée à de graves difficultés dans l'accomplissement de son mandat avec les capacités dont elle dispose, contribuer à la protection des civils confrontés à la menace imminente de violences physiques dans les zones où elle est déployée, et sans préjudice de la responsabilité du gouvernement de la République démocratique du Congo, contribuer à la protection de l'aéroport de Kinshasa, veiller à la sécurité et à la libre circulation du personnel de l'EUFO ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faces imminent execution' ->

Date index: 2021-03-20
w