B. convinced that the citizens of the Union are now tired of declarations and statements, are aware of the fact that individual Member States acting alone cannot guarantee them the protection they require against the threats posed by international crime, or the safeguarding of their civil liberties in other Member States of the Union, are disappointed by the shortcomings of intergovernmental cooperation and, after three revisions of the Treaties in the past ten years, expect the Union to respond to their concerns effectively,
B. persuadé que les citoyens de l’Union européenne sont tout à la fois las des proclamations et des déclarations et conscients de l’incapacité des États membres, s'ils agissent seuls, à leur garantir, d'une part, la sécurité à laquelle ils aspirent en rai
son des menaces que fait planer la criminalité internationale et, d'autre part, la sauvegarde de leurs libertés civiles dans d'autres États membres de l'Union et qu’ils sont déçus des défaillances de la coopération intergouvernementale et escomptent, après pas moins de trois modifications des traités au cours des dix dernières années, que l’Union européenne leur fou
...[+++]rnira des réponses efficaces,