Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact coming much " (Engels → Frans) :

I will turn to fusion, but let me say first of all, and this is important, fusion is in fact coming much faster than people realize, and I will speak about that in a minute or two.

Je vais parler de la fusion, mais permettez-moi de vous dire tout d'abord, et c'est important, que la fusion est beaucoup plus imminente qu'on ne le réalise, et j'en traiterai dans une minute ou deux.


They would be able to train more frequently with their natural permanent force units and much good could, in fact, come out of that.

Elles pourraient s'entraîner plus fréquemment avec leurs unités permanentes naturelles, et cela serait sans aucun doute très bénéfique.


Indeed, one could argue that it could go faster, that all the Member States could cooperate much more from the outset. Nevertheless, the fact remains that national sovereignty comes into play on a number of issues.

On peut effectivement se dire que ça pourrait aller plus vite, que, d’emblée, l’ensemble des États membres pourraient travailler beaucoup plus de concert, .toujours est-il que, sur un certain nombre de points, c’est bien de cette souveraineté nationale dont il est question.


Coming from Ireland I know that for far too long people spoke of the Northern Ireland conflict as a conflict between Catholics and Protestants, whereas in fact it was a much more nuanced thing than that and there were much more serious issues, including civil rights issues, at the heart of the problem.

Venant d’Irlande, je sais que, pendant bien trop longtemps, le conflit en Irlande du Nord a été considéré comme un conflit entre catholiques et protestants, alors que, en réalité, il s’agissait d’une question bien plus nuancée que cela et que, au cœur du problème, il y avait des questions bien plus graves, comme celles liées aux droits civils.


I would have hoped, and I imagine that my ancestors would also have hoped, that within this political space, Canada, which in fact combines the former colonies of British North America, recognition of the Quebec nation would come much sooner.

J'aurais souhaité — et j'imagine que mes ancêtres l'auraient également souhaité — qu'à l'intérieur de cet espace politique qu'est le Canada — qui regroupe en fait les anciennes colonies britanniques d'Amérique du Nord —, la reconnaissance de la nation québécoise se fasse beaucoup plus tôt.


Another reason why we have to give attention to this issue is the fact that we will see much more traffic on the roads in the coming years as a result of the eastward and southward enlargement of Europe.

Nous devons également nous consacrer à ce thème en raison de l’élargissement de l’Europe vers le sud et vers l’est, qui augmentera la circulation routière dans les années à venir.


I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.

Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.


I am simply making an observation of fact: if it comes to war, it will be very much easier to persuade you – the European Union's budgetary authority – to be generous if there is no dispute about the legitimacy of the military action that has taken place; about the new political order that emerges thereafter; or about who is in charge of the reconstruction process. I am not making a quasi-legal point.

Je constate simplement un fait : si la guerre éclate, il sera bien plus aisé de vous persuader - vous qui constituez l'autorité budgétaire de l'Union européenne - de faire preuve de générosité si personne ne conteste la légitimité de l'action militaire qui a eu lieu, du nouveau régime politique qui sera mis en place par la suite ou des coordinateurs du processus de reconstruction. Ce n'est pas une remarque d'ordre juridique.


That is a test case, but with a very limited application, with very limited situations of fact, which comes much closer to the implementation of a right than to its definition and the interpretation of its scope.

Alors, c'est une cause type, mais avec une application très limitée, avec des situations de faits très limitées, qui se rapprochent beaucoup de la mise en œuvre d'un droit, mais non à la définition et à l'interprétation de l'ampleur de ce droit.


As a matter of fact, I was in there the same day and I didn’t realize that, that actually my arrival didn’t, didn’t come much after the forestry crews.

En fait, j’étais sur place ce jour-là et je ne m’étais pas rendu compte qu’en réalité, les équipes du service forestier venaient tout juste d’arriver.




Anderen hebben gezocht naar : fact coming much     fact     come     units and much     national sovereignty comes     could cooperate much     whereas in fact     coming     much     which in fact     fact combines     would come much     will see much     simply making     very much     situations of fact     which comes     which comes much     matter of fact     didn’t come     didn’t come much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact coming much' ->

Date index: 2022-09-20
w