Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact done many » (Anglais → Français) :

Mrs. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Madam Speaker, I would remind the member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques that the Liberal government has in fact done many things and intends to do many more as the Minister of Finance has said.

Mme Raymonde Folco (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais rappeler au député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques qu'effectivement, le gouvernement libéral a déjà fait beaucoup de choses et qu'il a l'intention de faire d'autres choses, comme l'a dit le ministre des Finances.


Mrs. Margo Craig Garrison: We have in fact done many of those, and we can provide that.

Mme Margo Craig Garrison: En fait, nous avons fait un bon nombre de ces calculs et nous pouvons vous les fournir.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un prog ...[+++]


This does of course tie in with what previous speakers have already mentioned, namely the fact that many members of the public believe that nothing positive is being done about reinforcing and modernising the European model – which is what we wanted to express in the resolution on which we will be voting – but rather that it is being dismantled.

Cette constatation se rattache bien entendu aux déclarations des intervenants précédents, à savoir que nombre de citoyens pensent que rien de positif n’est fait pour renforcer et moderniser le modèle européen - c’est ce que nous souhaitions exprimer dans la résolution sur laquelle nous allons voter -, et que celui-ci est au contraire démantelé.


Certainly with the public sector strikes this fall, the fact that many of the contracts were delayed and negotiations left public sector workers without contracts up to a year and a half, the fact of a fall in real wages of public sector workers who have lost about 10% of their real wages over the past 10 years, and the fact that table 2, the one salary survey that was done, showed a wage gap of 20% between public sector workers employed by the Government of Canada and those in the other public and private sectors ...[+++]

La grève du secteur public, cet automne, met plusieurs faits en lumière. Nombre de contrats ont été différés et les négociations ont laissé des fonctionnaires sans contrat pour des périodes allant jusqu'à une année et demie; le salaire réel des fonctionnaires a diminué de quelque 10 p. 100 au cours des 10 dernières années; la seule étude de comparabilité de la rémunération qui a été effectuée, celle des membres de la Table 2, indique un écart de 20 p. 100 entre la rémunération des fonctionnaires du gouvernement du Canada et les empl ...[+++]


For high-speed internet access, the severe impact of economic conditions on the sector, the limited degree of competition in many Member States, the lack of profitability prospects to deliver services in remote and rural areas, and the fact that more needs to be done by public authorities to provide everyday services on line as a way of making the Information Society a reality and creating demand among the public have all slowed down investment.

Pour l'accès internet à haut débit, l'investissement a été ralenti par l'impact considérable de la situation économique sur le secteur, le degré de concurrence limité dans de nombreux États membres, l'absence de perspectives de rentabilité pour la fourniture de services dans les régions reculées et rurales et par le fait que les pouvoirs publics doivent en faire plus pour fournir des services de la vie quotidienne en ligne en vue de faire de la société de l'information une réalité et de générer une demande dans ...[+++]


[7] Although the comments of DPAs have been sought and many have been incorporated, the Article 29 Working Party declined to adopt or approve the text, on the grounds that the transfers of PNR to the US are in any case illegal and nothing should be done to blur that fact.

[7] Bien qu'il ait été demandé aux autorités chargées de la protection des données de communiquer leurs observations, dont un grand nombre ont été reprises, le groupe de protection des données établi par l'article 29 de la directive a refusé d'adopter ou d'approuver ce texte, au motif que les transferts de données PNR vers les États-Unis sont en tout cas illégaux et que rien ne devrait être fait pour estomper ce fait.


– (DE) Mr President, if we are going to discuss Kosovo today, as we have done many times before, then we should also start by taking stock of what has actually already been done in Kosovo, or of whether in fact anything has been done at all.

- (DE) Monsieur le Président, si nous discutons aujourd'hui du Kosovo, comme nous l'avons déjà souvent fait, nous devrions également nous rendre compte de ce qui a déjà été fait au Kosovo, si tant est que quelque chose a déjà été fait.


Overall, the current government, and particularly the immigration minister Jason Kenny, have in fact done a great deal more than any of their predecessors in recent decades to improve the system and correct many of the shortcomings.

Dans l'ensemble, le présent gouvernement et, en particulier, le ministre de l'Immigration, Jason Kenney, on fait bien plus que n'importe lequel de leurs prédécesseurs des dernières décennies pour améliorer le système et remédier à beaucoup de ses lacunes.


I have a problem with the fact that many women might be " 6(2)s" , and much depends on whether the government is open to making amendments to the deplorable patch work done in Bill C-3 so that women's rights may be protected.

J'ai un problème avec le fait que nombre de femmes pourraient être visées par le paragraphe 6(2), et beaucoup de choses dépendent de la volonté du gouvernement de faire des amendements pour corriger les rafistolages déplorables qu'a subis le projet de loi C-3 pour que les droits des femmes soient protégés.




D'autres ont cherché : has in fact done many     have in fact done many     welcomes the fact     work done     namely the fact     being done     fact that many     fact     was done     the fact     done     competition in many     blur that fact     should be done     sought and many     whether in fact     have done     have done many     have in fact     fact done     correct many     patch work done     fact done many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact done many' ->

Date index: 2023-08-09
w