Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that a very sincere effort " (Engels → Frans) :

It's been, as mentioned before, a very difficult issue for the people of P.E.I. , and we certainly acknowledge the fact that a very sincere effort has been made, probably not as timely as some people would like, but it has been a complicated issue.

Comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un problème très pénible pour les gens de l'Île-du-Prince-Édouard, et nous reconnaissons facilement que des efforts ont été déployés très sincèrement, peut-être pas aussi rapidement que d'aucuns l'auraient voulu, mais il n'empêche que le dossier est complexe.


So one of the things that would help would be a real and very sincere effort to have job creation talked about in a real way—that we think it's gotten to a crisis situation, the issue of poverty and unemployment, and that we can't leave it just to the private sector to create jobs.

Ce qui pourrait être utile, entre autres choses, ce serait de faire un effort véritable pour discuter sincèrement de la création d'emplois—nous estimons qu'il y a maintenant une crise de la pauvreté et du chômage, et qu'on ne peut se fier uniquement au secteur privé pour créer des emplois.


I can say without any hesitation whatsoever that my department has made a very sincere effort to identify areas of complexity and suggest possible changes to deal with that, as have the people who have appeared before this committee.

Je peux vous affirmer sans aucune hésitation que mon ministère a fait des efforts très sincères pour identifier les aspects complexes et proposer des changements qui permettraient de les expliquer, comme l'ont fait les témoins qui ont comparu devant votre comité.


Mr. John Herron: Before I ask my questions I want to preface my remarks by saying that I believe the government has tried to make a very sincere effort to provide a decent piece of legislation.

M. John Herron: Avant de poser mes questions, je veux d'abord vous faire remarquer que, selon moi, le gouvernement a tenté de faire un effort très sincère pour déposer une mesure législative honnête.


In this respect it is noted that due to the fact that the cooperation of the Chinese exporters was very low, the Commission made extra efforts to obtain more cooperation by contacting a large number of additional exporters that were identified later in the investigation.

À cet égard, il convient de noter qu’en raison de la faible coopération des exportateurs chinois, la Commission a déployé des efforts additionnels pour améliorer cette coopération en contactant un grand nombre d’exportateurs supplémentaires, qui ont été définis plus tard, au cours de l’enquête.


Is very concerned by the fact that, especially in times of economic recession, the Czech Presidency's proposal forces women to give up their jobs in order to follow their ‘natural’ path, i.e. to look after children and other dependents; urges the Council and the Member States to make every effort to achieve the Barcelona childcare goals;

s'inquiète vivement, surtout en cette période de récession économique, de ce que la proposition de la Présidence tchèque n'oblige les femmes à abandonner leur emploi pour suivre leur voie «naturelle», c'est à dire s'occuper des enfants et autres personnes dépendantes; invite instamment le Conseil et les États membres à faire tous leurs efforts pour réaliser les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants;


The urgency of this task stems from the fact that even with sincere and concentrated efforts, the necessary novel technologies may not be ready for commercial deployment on a global scale before 2020.

Cette tâche est d'autant plus urgente que même si on s'y attelle avec conviction et détermination, les nouvelles technologies nécessaires pourraient ne pas être prêtes à être commercialisées à l'échelle mondiale avant 2020.


I know she would agree with me, with the exception from time to time of a partisan outbreak that we saw a few minutes ago, that there is a very sincere effort on the part of herself, myself and the vast majority of members of the House to get on quickly and expeditiously with the bill, that it be proper and balanced, that it get the job done and that the people of Canada be protected by the bill.

Je sais qu'elle sera d'accord avec moi, si ce n'est pour la manifestation ponctuelle d'une pointe de partisannerie comme on l'a vu il y a quelques minutes. On ne peut que constater les efforts très sincères qu'elle fait, que je fais moi-même et que la grande majorité des députés font pour que le projet de loi passe toutes les étapes rapidement, pour qu'il soit adéquat et équilibré, et pour qu'il soit efficace et qu'il protège les Canadiens.


– (DE) Madam President, I too would like to very sincerely thank the Court of Auditors for its report and also for the assessment that the Court gave the Committee on Budgetary Control yesterday, in which it stressed once again the much-needed efforts being made at reform.

- (DE) Madame la Présidente, moi aussi je voudrais sincèrement remercier la Cour des comptes pour le rapport et pour son évaluation politique, hier, à la commission du contrôle budgétaire. Les efforts de réforme et leur nécessité ont été une fois de plus soulignés.


– (DE) Madam President, I too would like to very sincerely thank the Court of Auditors for its report and also for the assessment that the Court gave the Committee on Budgetary Control yesterday, in which it stressed once again the much-needed efforts being made at reform.

- (DE) Madame la Présidente, moi aussi je voudrais sincèrement remercier la Cour des comptes pour le rapport et pour son évaluation politique, hier, à la commission du contrôle budgétaire. Les efforts de réforme et leur nécessité ont été une fois de plus soulignés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that a very sincere effort' ->

Date index: 2022-10-05
w