Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that he has been relying on economic growth since he took » (Anglais → Français) :

However, because the Minister of Finance does not have that political will, and because of the fact that he has been relying on economic growth since he took office, the government is maintaining injustices such as the ones condemned by the Reform Party and by the Bloc Quebecois since 1993.

Mais l'absence de volonté politique, et le fait que ce ministre des Finances s'est laissé «surfer» sur la croissance économique depuis qu'il est en place, font en sorte qu'on maintient des injustices comme celles dénoncées par le Parti réformiste et comme celles dénoncées par le Bloc québécois depuis 1993.


It has been blessed with a period of economic growth since it took office but that has not actually been translated into real jobs.

Il a eu la chance, depuis son arrivée, de bénéficier d'une période de croissance économique qui ne s'est cependant pas traduite par la création d'emplois réels.


Now that he has been returned to office, he has a duty and a responsibility to present the facts to Canadians and to outline the steps his government will take, both on its own and in concert with our economic partners around the world.

Ce dernier a été réélu, il a donc le devoir et la responsabilité de présenter les faits aux Canadiens et de leur exposer les mesures que son gouvernement prendra, seul ainsi qu'en collaboration avec nos partenaires économiques à l'étranger.


As Mr Schmidt writes, the ECB derives its acceptance among the public from the fact that it upholds goals, such as price stability and economic growth, and for that reason he considers transparency to be less important; he also proposes that the principle of equality of Member States should be given up and would like to put more power into the hands of the Executive Committee.

Comme l’écrit M. Schmidt, la BCE est acceptée par l’opinion publique parce qu’elle poursuit des objectifs comme la stabilité des prix et la croissance économique et c’est la raison pour laquelle il estime que la transparence est moins importante. Il propose également que le principe d’égalité entre États membres soit abandonné et aimerait donner plus de pouvoir au directoire.


Mrs. Diane Ablonczy: On a point of order, Mr. Chairman and I do apologize, Monsieur Desrochers I would point out that the witness clearly indicated to me that in spite of the fact that he has been with the Privy Council only since 2002, he was prepared to answer any and all questions on behalf of the Privy Council, including the rele ...[+++]

Mme Diane Ablonczy: J'invoque le Règlement, monsieur le président, et je vous prie de m'excuser, monsieur Desrochers. J'aimerais souligner que le témoin m'a clairement affirmé que malgré le fait qu'il occupe son poste au Conseil privé depuis seulement 2002, il était prêt à répondre à toutes les questions au nom du Conseil privé, notamment en ce qui a trait à l'époque visée par l'étude de la vérificatrice générale.


Is it because he has things to hide from the people of Quebec, who are about to make a decision regarding their future? Is he trying to hide his incompetence, seeing that there has been no net job creation since November 1994 and that economic growth is stalled ...[+++]

Est-ce que c'est parce qu'il veut cacher des choses aux Québécois qui s'apprêtent à prendre une décision sur leur avenir, qu'il veut cacher aussi son incompétence, puisque, depuis novembre 1994, il n'y a eu aucune création nette d'emplois et la croissance économique est à zéro?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that he has been relying on economic growth since he took' ->

Date index: 2023-12-12
w