Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that your experience now could perhaps " (Engels → Frans) :

If you were to embark on a major construction project and know from experience that there is a significant risk of cost overruns and occasionally you come in under, rather than a fixed price contract, you could, perhaps negotiate with your builder a risk sharing arrangement, pick the ratio, 70:30, 60:40 or whatever, but agree on the value of that shared risk today.

Si vous vous lancez dans un projet de construction d'envergure et que vous savez d'expérience qu'il y a un risque considérable de dépassement des coûts, et il arrive à l'occasion qu'on sous-utilise les fonds prévus, au lieu d'avoir un contrat à prix fixe, vous pourriez peut-être négocier avec l'entrepreneur un arrangement de partage du risque, à vous de choisir le ratio, 70:30, 60:40 ou peu importe, mais vous vous entendez sur la valeur du risque partagé aujourd'hui.


With respect to your view—and perhaps Mr. Leadbeater can answer this more specifically on the U.K. situation—I believe there is a provision that the home secretary can issue a public interest immunity certificate, which, in my experience, at least, which is a little out of date now, could be used for the very same purpose.

En ce qui concerne votre position—et peut-être M. Leadbeater peut-il nous renseigner plus précisément sur la situation en Grande-Bretagne—je crois qu'il existe une disposition selon laquelle le Secrétaire de l'Intérieur peut délivrer un certificat interdisant la divulgation dans l'intérêt public qui pourrait, selon mon expérience qui date un peu, servir à cette fin précise.


I wonder, if organizations such as your own don't agree that we need a formulation, a definition of what is acceptable and unacceptable based on the highest possible risk, which is children and babies, if you would be good enough at getting your brains and experience together, formulate some sort of a suggestion for a definition that we could perhaps pass on to the PMRA as something from an ...[+++]

Un organisme comme le vôtre peut-il reconnaître qu'il faut une formulation précise, une définition de ce qui est acceptable et de ce qui ne l'est pas en fonction du risque le plus élevé pour les enfants et les bébés? Pourriez-vous, à partir de votre expérience et de vos connaissances, proposer une définition que nous pourrions soumettre ...[+++]


Once again, it seems to me that with your experience and knowledge of the Quebec school system, you could perhaps remind us of the nature of this Mouvement pour une école moderne et ouverte (Movement for an open and modern School) and tell us why there are a certain number of major players in the educational system who support the Quebec National Assembly proposal.

Encore une fois, il me semble qu'avec l'expérience qui est la vôtre et la connaissance que vous avez du système scolaire québécois, vous pourriez nous rappeler la nature du Mouvement pour une école moderne et ouverte et nous dire pourquoi il y a un certain nombre d'intervenants majeurs dans le système de l'éducation qui sont solidaires de la proposition de l'Assemblée nationale du Québec.


How are you now going to incorporate this into your publications in May and are you perhaps willing to hold a hearing, in conjunction with this Parliament, where we could invite the people most concerned and hear about their experiences?

Comment allez-vous maintenant l’incorporer à vos publications au mois de mai, et êtes-vous peut-être disposé à organiser une audition, en collaboration avec ce Parlement, où nous pourrions inviter les personnes les plus concernées et écouter leurs expériences?


I now have a question that I would like to ask you, with your great experience of many years as a Commissioner, and that is whether you see any opportunities in future for European holidays to be coordinated – perhaps not on a statutory basis initially – but for some sort of start to be made on an attempt to coordinate them in such a way that this chaos that we currently have of holidays always suddenly starting on a Saturday everywhere and at the same time, and in such a way that we could ...[+++]

Je voudrais à présent vous demander, compte tenu de votre expérience de plusieurs années en tant que commissaire, si vous entrevoyez dans le futur des possibilités de coordination des vacances européennes – peut-être pas sur une base légale dans un premier temps – mais un début de tentative pour les coordonner de façon à éviter le chaos que nous connaissons actuell ...[+++]


Mr Juncker, I also say to you that if you genuinely wished to continue your work, you could perhaps have chosen the presidency of another, rather more stable institution, and you might have been able to play a more direct part in a European debate that we, in fact, believe is very important.

Monsieur Juncker, permettez-moi de vous dire que si vous souhaitiez véritablement poursuivre votre mission, vous auriez peut-être dû choisir la présidence d’une autre institution - une institution plus stable -, ce qui vous aurait permis peut-être de participer de manière plus directe à un débat européen, qui est, selon nous, très important.


I must say that, despite the fact that Mrs Sommer and certain other speakers have said that it is premature to commit ourselves now to a system – such as the satellite system, which has not been fully tested – and that I believe we could perhaps have made more progress, the final result of the debate we have held is positive.

Je dois dire que, bien que Mme? Sommer et certains autres orateurs aient déclaré qu’il était prématuré de nous engager dès aujourd’hui dans un système - comme le système par satellite, qui n’a pas été entièrement testé? - et que je croie que nous aurions pu aller plus loin, le résultat final du débat est positif.


We are now proposing a much simpler text, which reads, four years of experience or a doctorate, and is therefore along the same lines as the amendment that you are tabling in plenary. This is the crucial point, and I think that you were right to stress the fact that where we wrote ‘including’, this was not perhaps sufficiently clear and that it was therefore better to replace ‘including’ with ‘or’, which is muc ...[+++]

Nous vous proposons donc un texte beaucoup plus simple encore, à savoir quatre ans d'expérience ou le doctorat, ce qui irait dans le sens de l'amendement que vous déposez en plénière, car c'est là le point sensible, et je crois que vous avez bien fait de mettre l'accent sur le fait que notre including n'était peut-être pas suffisamment clair et que, donc, il vaut mieux or, plutôt que including, ce qui serait plus simple.


My concern really comes from the fact that your experience now could perhaps help us with the groups that have appeared before us—particularly the French Protestants, who have developed their school system over the last twenty years.

Je me demande si votre expérience pourrait nous être utile avec les groupes qui ont comparu devant nous—surtout les franco-protestants, qui ont mis sur pied leur propre système scolaire au cours des vingt dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that your experience now could perhaps' ->

Date index: 2022-11-24
w