Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factors that merit greater attention » (Anglais → Français) :

The place of RD in its overall business strategy and the efficiency of its RD management are important factors that merit greater attention.

La place de la R D dans sa stratégie commerciale d'ensemble et l'efficacité de sa gestion sont des facteurs importants qui mérite plus d'attention.


7. Calls, on the occasion of the 10th anniversary of the HRC, for an assessment of the Council’s impact, and the extent to which it is fulfilling its mandate and the need for greater attention to be paid to the implementation of its resolutions and other decisions; expresses concern at the practice of states responsible for human rights violations drafting their own resolutions, noting that they often do so not with the intention of actually addressing the situation, but with the aim of shielding their own acts and omissions from ...[+++]

7. demande, à l'occasion du 10 anniversaire du Conseil des droits de l'homme, que soient évalués son incidence et ses résultats par rapport à son mandat; demande également qu'une plus grande attention soit accordée à la mise en œuvre de ses résolutions et de ses autres décisions; se dit inquiet des pratiques d'États membres auteurs de violations des droits de l'homme qui rédigent leurs propres résolutions, car ils le font souvent dans l'intention non de remédier au problème, mais plutôt de soustraire leurs agissements et leurs omissions au contrôle international; insiste sur la nécessité de traiter ...[+++]


They have great economic importance for Baltic fishermen, including those from Poland, which is why they merit greater attention from European institutions responsible for fisheries than they have enjoyed so far.

Ces poissons ont une grande importance économique pour les pêcheurs de la Baltique, notamment de Pologne, raison pour laquelle ils méritent de la part des institutions européennes responsables de la pêche une attention plus grande qu’ils n’en ont reçu jusqu’à présent.


The training of Roma girls merits special attention, because it would appear that they tend to become early school leavers more often, and also because girls are exploited to a much greater extent in work at home.

La formation des filles roms mérite une attention particulière, car il semblerait qu’elles soient les principales concernées par le décrochage scolaire, et aussi parce que les filles sont beaucoup plus exploitées au niveau du travail ménager.


The place of RD in its overall business strategy and the efficiency of its RD management are important factors that merit greater attention.

La place de la R D dans sa stratégie commerciale d'ensemble et l'efficacité de sa gestion sont des facteurs importants qui mérite plus d'attention.


B. desirous to support initiatives to strengthen human rights, civil society and social, economic and political reforms in each of the states of the southern Caucasus, and pointing out that the human rights situation is still unsatisfactory and merits greater attention,

B. désireux de soutenir les initiatives de consolidation des droits de l'homme, de la société civile et des réformes politiques, économiques et sociales dans chacun des États du Caucase du sud, et soulignant combien la situation des droits de l'homme reste insatisfaisante et mérite davantage d'attention,


Older workers must not be perceived as just another vulnerable group meriting special attention, but as a core component of the labour supply and a key factor for the sustainable development of the European Union.

Les travailleurs âgés doivent être perçus non pas simplement comme un autre groupe vulnérable méritant une attention particulière, mais comme un élément central de l'offre de main-d'oeuvre et un facteur clé pour le développement durable de l'Union européenne.


Another aspect of this bill merits greater attention than it has received, and that is how Parliament was used as a bargaining chip in the negotiations with the United States.

Il y a toutefois un autre aspect de ce projet de loi qui mérite une attention plus importante, et c'est la façon dont le Parlement a servi de monnaie d'échange dans les négociations avec les États-Unis.


It is also true, however, as Mrs Randzio-Plath was saying, that the broad economic guidelines do not only involve the euro zone: they involve the whole of the European Union and therefore, although certain factors will result from this change, greater attention is given to the countries which have a special involvement with the euro and clearly the eurogroup’s importance here is fundamental.

Toutefois, comme le signalait Mme Randzio-Plath, dans les grandes orientations de politique économique, nous ne parlons pas uniquement de la zone euro, mais de toute l'Union européenne et, partant, bien qu'il y ait certains éléments qui découlent de ce changement, de prêter une attention accrue aux pays qui ont une implication particulière avec l'euro - et à cet égard, le rôle de l'Eurogroupe est évidemment fondamental.


(b) to give greater attention to the factors determining transport demand, while taking account of the diversity of situations in the various regions of the Community, by:

b) accorder une attention plus soutenue aux facteurs déterminant la demande de transport, tout en tenant compte de la diversité des situations dans les différentes régions de la Communauté:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factors that merit greater attention' ->

Date index: 2021-02-03
w