Would he not agree that in those types of instances, given the challenge of opening up the Constitution and amending it, which has been tried twice and failed miserably both times, it would be better to have those types of protections in legislation, such as the Diefenbaker Canadian Bill of Rights 1960, which is easier to amend and expand when needed?
Le député ne convient-il pas que, dans ce genre de circonstances, étant donné qu'il est très difficile de modifier la Constitution, ce qu'on a tenté de faire deux fois et qui a abouti à un échec lamentable les deux fois, il serait préférable que ce genre de protection soit inclus dans une mesure législative telle que la Déclaration canadienne des droits adoptée par Diefenbaker en 1960, qui est plus facile à modifier pour en élargir la portée en cas de besoin?