Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Fair Chance for Employment
Above-chance score
Accidental coincidence
An Act to amend the Competition Act
Attend trade fairs
Attending trade fairs
Below-chance scoring
Chance
Chance coincidence
Chance expectancy
Chance expectation
Chance-coincidence
Chance-expectation
Coincidence
LG fairing
Landing-gear fairing
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last opportunity doctrine
Main leg fairing
Miss the chance
Participate in trade fairs
Waste the chance

Vertaling van "fair chance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Fair Chance for Employment

A Fair Chance for Employment


chance | chance expectation | chance-expectation | chance expectancy | above-chance score | below-chance scoring

chance


last chance doctrine | last clear chance doctrine

théorie de la dernière chance


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


attending trade fairs | participate in trade fairs | attend trade fairs | attend trade fairs

assister à des foires commerciales | participer à des salons commerciaux


landing-gear fairing | LG fairing | main leg fairing

trappe pantalon


miss the chance | waste the chance

manquer l'occasion | rater l'occasion


An Act to amend the Competition Act (game of chance)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (concours publicitaire)


coincidence | chance coincidence | chance-coincidence | accidental coincidence

coïncidence | coïncidence fortuite


An Act to amend the Competition Act (contest, lottery or game of chance)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (concours, loterie et jeu de hasard)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, as regards sub-suppliers, which are often SMEs, there is a need to ensure a fair chance to access defence supply chains, regardless of their location within the Single Market.

En particulier, en ce qui concerne les sous-traitants, qui sont souvent des PME, il est nécessaire de leur offrir les mêmes chances d’accéder aux chaînes d’approvisionnement de la défense, quel que soit leur lieu d’implantation sur le marché unique.


Periodic auctioning is technically preferable, as it would give an equal and fair chance to all companies to acquire the allowances they want in a transparent manner.

Techniquement parlant, l'adjudication périodique est préférable car elle offre la même possibilité à toutes les entreprises d'acquérir dans des conditions de transparence les quotas souhaités.


EU public procurement rules seek to ensure that public procurement is transparent, efficient, and gives all economic operators a fair chance to participate in a call for tender to win a contract.

Les règles de l’UE en matière de marchés publics visent à garantir que les marchés publics sont transparents, efficaces, et donnent à tous les opérateurs économiques une chance équitable de participer à un appel d’offres en vue de remporter un contrat.


whereas European competition law should permit consumers to benefit from a wide range of quality products at competitive prices, while ensuring that undertakings have an incentive to invest and innovate by giving them a fair chance to promote the advantages of their products without being unduly forced out of the market by UTPs.

considérant que la droit de la concurrence européen devrait permettre aux consommateurs de bénéficier d'un large choix de produits de qualité à des prix compétitifs, tout en assurant que les entreprises aient une incitation à investir et à innover, en leur donnant une chance équitable de promouvoir les atouts de leurs produits, sans être indûment évincés du marché par des pratiques commerciales déloyales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think therefore that the Commission and the Member States have to work very closely in this respect to create the conditions whereby students or pupils from difficult socio-economic backgrounds can also get a fair chance and fair access to higher and university education.

Je pense donc que la Commission et les États membres doivent collaborer étroitement dans ce domaine afin de créer des conditions permettant aux étudiants et aux élèves issus de milieux socio-économiques défavorisés d’accéder à l’enseignement supérieur et universitaire.


In addition, if the Irish should have to vote once again, it is desirable that they be given a fair chance rather than there being manoeuvring to undermine the rules that have applied up to now, according to which ‘yes’ and ‘no’ have an equal chance to appear in public, and this then being hailed as a triumph of democracy – or of what?

En outre, si les Irlandais devaient à nouveau voter, il serait souhaitable de leur donner une chance, au lieu de les manœuvrer pour saper les règles qui ont joué jusqu’à présent, en vertu desquelles le «oui» et le «non» ont autant de chances l’un que l’autre d’apparaître en public, ceci étant ensuite salué comme un triomphe de la démocratie - ou de quoi donc?


We also need to do more to promote fair trade, so that the developing and emerging countries finally get a fair chance.

Nous devons également en faire plus pour promouvoir le commerce équitable afin de donner enfin une chance aux pays en développement et aux pays émergents.


19. Calls on the Council and the Commission to restate the need for fair, non-discriminatory and proportional application of the law by the Russian authorities in the context of the Yukos case and insists that defendants must be granted due process so that they have a fair chance of defending themselves;

19. demande au Conseil et à la Commission de réaffirmer la nécessité d'une application équitable, non discriminatoire et proportionnelle du droit par les autorités russes dans le cadre de l'affaire Ioukos et insiste pour que les justiciables bénéficient des garanties prévues par la loi de façon qu'ils aient bien une chance de se défendre;


Whilst we want to give small and medium-sized firms in developing countries a chance to export, we also demand that the 18 million small and medium-sized firms that we have at present in the European Union – especially those interested in exporting worldwide – should get what they are entitled to, and that the WTO should give them a fair chance.

Si nous voulons parvenir à ce que les petites et moyennes entreprises des pays en développement aient la possibilité d’exporter elles aussi, nous demandons parallèlement que les 18 millions de petites et moyennes entreprises actuellement implantées dans l’Union européenne - et, notamment, celles qui sont intéressées par des exportations mondiales - voient leurs droits reconnus et bénéficient de conditions équitables dans le cadre de l’OMC.


It seeks to ensure that everyone is given a fair chance to realise their potential.

Elle vise à garantir que chacun ait une chance équitable de réaliser son potentiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fair chance' ->

Date index: 2023-03-24
w