Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amusement and recreation attendant
Attend book fairs
Attend trade fairs
Attending trade fairs
CAFE
Communication Access For Everybody
Everybody Has a Client Award
Everybody's Guide to the Kit
Fair
Fair drafting
Fair draughting
Fair drawing
Fair ground ride attendant
Go to book fairs
Join book fairs
LG fairing
Landing-gear fairing
Main leg fairing
Mills Report
Participate in book fairs
Participate in trade fairs
Recreation attendant
Ride host
Trade event
Trade fair
Trade fairs

Vertaling van "fair for everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]

Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


attending trade fairs | participate in trade fairs | attend trade fairs | attend trade fairs

assister à des foires commerciales | participer à des salons commerciaux


join book fairs | participate in book fairs | attend book fairs | go to book fairs

participer à des salons du livre


Everybody's Guide to the Kit

Le guide de tout le monde pour l'utilisation de la trousse




fair drafting | fair draughting | fair drawing

dessin au net | dessin definitif | mise au net | redaction definitive


landing-gear fairing | LG fairing | main leg fairing

trappe pantalon


trade event [ fair | trade fair | trade fairs(UNBIS) ]

manifestation commerciale [ exposition commerciale | foire commerciale | salon commercial ]


recreation attendant | ride host | amusement and recreation attendant | fair ground ride attendant

employé de loisirs ou d’attractions | employé de loisirs ou d’attractions/employée de loisirs ou d’attractions | employée de loisirs ou d’attractions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Juncker-Commission maintains that "the posting of workers is a cross-border issue by nature and remains firmly committed to the free movement of people on the basis of rules that are clear, fair for everybody and enforced on the ground " as Commissioner Marianne Thyssen underlined.

La Commission Juncker maintient que «le détachement de travailleurs est une question, par définition, transfrontière et qu'elle demeure résolument attachée à la libre circulation des personnes fondée sur des règles claires, équitables et appliquées sur le terrain», comme l'a souligné la commissaire Marianne Thyssen.


The Juncker Commission remains firmly committed to the free movement of people on the basis of rules that are clear, fair for everybody and enforced on the ground".

La Commission Juncker demeure résolument attachée à la libre circulation des personnes fondée sur des règles claires, équitables et appliquées sur le terrain».


Fair competition is fair for everybody.

Une concurrence juste est juste pour tout le monde.


If we're going to have competition, competition is great, but let's make it fair for everybody so we're playing by the same rules.

Si l'on veut faire jouer la concurrence, c'est parfait, mais dans ce cas il faut voir à ce que tous les concurrents se conforment aux mêmes règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resolving these challenges in fairness to everybody needs more, not less, globalisation.

Surmonter ces défis dans le respect des besoins de chacun signifie plus, et non moins de mondialisation.


Resolving these challenges in fairness to everybody needs more, not less, globalisation.

Surmonter ces défis dans le respect des besoins de chacun signifie plus, et non moins de mondialisation.


I want to highlight your fairness to everybody, from your insistence that everybody must be treated equally within Parliament to the view that, in the European Union, no one country is bigger than another.

Je voudrais souligner votre équité envers tout un chacun, de votre insistance à ce que tout le monde soit traité de manière égale au sein du Parlement à la vision que, dans l’Union européenne, aucun pays n’est plus grand qu’un autre.


Everybody is uncertain about the future with the global financial turmoil, which brings worries about debt, unemployment, health costs, pensions, and it breeds an atmosphere where fairness and equality can fly out of the window when there is a scramble for everybody to save their own position.

Chacun regarde l’avenir avec incertitude en ces temps de troubles financiers qui suscitent des inquiétudes quant aux dettes, au chômage, aux coûts des soins de santé, aux pensions. Cette crise engendre une atmosphère où l’égalité et la justice sont facilement oubliées et où chacun s’empresse de sauvegarder sa propre position.


Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I think that is the same question as we heard before, but let me reiterate in case they did not hear it the first time that the federal government is working with the Government of the Northwest Territories, working with the communities along the delta and working with the producers to ensure that this complex regulatory environment is one that works for everybody, is one that is fair to everybody, is one that is transp ...[+++]

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, c'est une question que nous avons déjà entendue, mais je rappelle aux députés d'en face, au cas où ils n'auraient pas compris, que le gouvernement fédéral collabore avec le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, les collectivités du Delta et les producteurs, afin de s'assurer que cette réglementation complexe serve les intérêts de tous et qu'elle soit équitable pour tous et transparente.


The Cubans living in Cuba and those abroad, as one people, have the will and the ability to build a democratic, fair and free society, without hate or revenge, as José Martí dreamt: ‘With everybody and for the good of everybody’.

Les Cubains qui vivent à Cuba et en dehors, comme un seul peuple, ont la volonté et les capacités pour construire une société démocratique, juste et libre, sans haine ni revanche et, comme l'a rêvé José Martí, "avec tous et pour le bien de tous".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fair for everybody' ->

Date index: 2023-02-27
w