Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baha'i faith
Bahai faith
Bargaining in good faith
Bona fides
Church group
Faith community
Faith group
Faithful representation
Good faith
Good faith bargaining
Good-faith bargaining
Guide about changing faiths
Guide conversion
Help with changing faiths
Inter-Faith Centre for Social & Community Action
Misuse of good faith
Office of Faith-Based and Community Initiatives
Representational faithfulness
Take undue advantage of someone's good faith
Teach about conversion
The registration applied for in bad faith

Vertaling van "faith community " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
church group [ faith group | faith community ]

groupe confessionnel [ organisme confessionnel ]


good-faith bargaining | good faith bargaining | bargaining in good faith

négociation de bonne foi


misuse of good faith | take undue advantage of someone's good faith

abuser de la bonne foi de quelqu'un


guide about changing faiths | help with changing faiths | guide conversion | teach about conversion

orienter une conversation


Inter-Faith Centre for Social & Community Action

Inter-Faith Centre for Social & Community Action


Baha'i faith [ Bahai faith ]

bahaisme [ religion bahai | foi baha'ie ]


representational faithfulness | faithful representation

image fidèle | fidélité de l'image


Office of Faith-Based and Community Initiatives

bureau des initiatives locales et religieuses


the registration applied for in bad faith

le dépôt effectué de mauvaise foi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The promotion of intercultural dialogue, including interreligious dialoguebetween faith communities, of respect for human rights, and of European values is essential.

Il est essentiel de promouvoir le dialogue interculturel, y compris dans sa dimension interreligieuse entre communautés de croyants, le respect des droits de l’homme et les valeurs européennes.


9. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institu ...[+++]

9. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veille ...[+++]


14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and not wider ethnic and faith communities;

14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veiller à ce que les opérations menées contre le terrorisme ne visent que ceux qui s'en rendent coupables et n ...[+++]


14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and not wider ethnic and faith communities;

14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veiller à ce que les opérations menées contre le terrorisme ne visent que ceux qui s'en rendent coupables et n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counterterrorism operations target only the perpetrators and not wider ethnic and faith communities;

5. invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veiller à ce que les opérations menées contre le terrorisme ne visent que ceux qui s'en rendent coupables et non des communautés ethniques et religieuses dans leur ensemble;


1. Where the proprietor of a Community trade mark has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later Community trade mark in the Community while being aware of such use, he shall no longer be entitled on the basis of the earlier trade mark either to apply for a declaration that the later trade mark is invalid or to oppose the use of the later trade mark in respect of the goods or services for which the later trade mark has been used, unless registration of the later Community trade mark was applied for in bad faith.

1. Le titulaire d'une marque communautaire qui a toléré pendant cinq années consécutives l'usage d'une marque communautaire postérieure dans la Communauté en connaissance de cet usage ne peut plus demander la nullité ni s'opposer à l'usage de la marque postérieure sur la base de cette marque antérieure pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que le dépôt de la marque communautaire postérieure n'ait été effectué de mauvaise foi.


6. Where the applicant for or proprietor of a Community trade mark has his rights re-established, he may not invoke his rights vis-à-vis a third party who, in good faith, has put goods on the market or supplied services under a sign which is identical with, or similar to, the Community trade mark in the course of the period between the loss of rights in the application or in the Community trade mark and publication of the mention of re-establishment of those rights.

6. Lorsque le demandeur ou le titulaire d'une marque communautaire est rétabli dans ses droits, il ne peut invoquer ses droits contre un tiers qui, de bonne foi, a mis des produits dans le commerce ou a fourni des services sous un signe identique ou similaire à la marque communautaire pendant la période comprise entre la perte du droit sur la demande ou sur la marque communautaire et la publication de la mention du rétablissement de ce droit.


For many citizens, religious faith is a part of self-development, and government at EU- and national level must value and respect individual faith and its expression through faith communities.

Pour de nombreux citoyens, la foi religieuse relève de leur épanouissement personnel, et les autorités de l’UE et des États membres doivent apprécier et respecter la foi de chacun et son expression au sein des communautés de foi.


However, the first subparagraph shall not apply in the case of trade marks legally registered in good faith in the Community, or that have legitimately acquired rights in the Community by being used in good faith before the date of publication of this Regulation (or, in the case of traditional terms added to Annex III after the entry into force of this Regulation, before the date of the addition) that have actually been in legal use in good faith since that registration or acquisition of rights.

Toutefois, le premier alinéa ne s'applique pas aux marques légitimement enregistrées de bonne foi dans la Communauté ou auxquelles les droits ont été légitimement acquis dans la Communauté par un usage de bonne foi, avant la date de publication du présent règlement (ou, dans le cas où il s'agirait d'une mention traditionnelle ajoutée à l'annexe III après l'entrée en vigueur du présent règlement, avant la date de cet ajout) et effectivement et légitimement utilisées de bonne foi depuis cet enregistrement ou cette acquisition.


6. Where the applicant for or holder of a registered Community design has his rights re-established, he may not invoke his rights vis-à-vis a third party who, in good faith, in the course of the period between the loss of rights in the application for or registration of the registered Community design and publication of the mention of re-establishment of those rights, has put on the market products in which a design included within the scope of protection of the registered Community design is incorporated or to which it is applied.

6. Lorsque le demandeur ou le titulaire d'un dessin ou modèle communautaire enregistré est rétabli dans ses droits, il ne peut invoquer ses droits contre un tiers qui, de bonne foi, pendant la période comprise entre la perte des droits sur la demande ou sur l'enregistrement du dessin ou modèle communautaire et la publication de la mention du rétablissement de ce droit, a mis dans le commerce des produits dans lesquels est incorporé ou auxquels est appliqué un dessin ou un modèle compris dans l'étendue de la protection du dessin ou modèle communautaire enregistré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faith community' ->

Date index: 2022-06-28
w