I will conclude by saying that I regret that this bill has been proposed in this form by the government and that I fervently hope that, this fall, Quebec will take control of its destiny and that we will no longer have to engage in these pointless negotiations cap in hand, with Ottawa, but rather will be able to negotiate as equals with the goal of a happy and healthy prosperity for all.
Je conclus en regrettant que ce projet de loi ait été proposé dans cette forme par le gouvernement, et en souhaitant ardemment que le Québec, à l'automne, enfin se reprenne en main, et que nous n'ayons plus à négocier, de façon stérile, comme des subalternes avec le fédéral, mais plutôt de négocier d'égal à égal pour assurer, à tous et à toutes une prospérité saine et heureuse.