Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fallen increasingly behind » (Anglais → Français) :

In the 24 OECD countries productivity has increased by 27 % since 1995, while average labour compensation has fallen behind, rising by only 22 %.

Dans 24 États membres de l’OCDE, la productivité s’est accrue de 27 % depuis 1995 mais la rémunération moyenne du travail n’a pas suivi ce rythme, puisqu’elle n’a progressé que de 22 %.


Even with this so-called generous increase, MPs will still only make 55% of the salary of a judge. That is how far the salary structure had fallen behind.

Même avec cette augmentation qualifiée de généreuse, les députés ne toucheront toujours que 55 p. 100 de la rémunération d'un juge, tellement la structure de rémunération a pris du retard.


I support the initiatives of the CDS as he endeavours to secure catch-up and cost of living increases, and I fully agree that the public service in general has fallen behind to the point where we have been losing money over the past few years.

J'appuie les initiatives du CEMD qui cherche à assurer le rattrapage et des augmentations liées au coût de la vie, et j'admets sans réserve que la fonction publique dans son ensemble a pris tellement de retard que depuis quelques années elle perd de l'argent.


The fact that some European countries have fallen behind in the teaching of foreign languages closes many doors to students, at a time when jobs are becoming increasingly international in scope.

Le retard pris par certains pays européens dans l’enseignement de langues étrangères ferme de nombreuses portes aux étudiants, alors que les professions s’internationalisent de plus en plus.


Although economic growth and increased competitiveness are indeed preconditions for safeguarding the achievements in the social sphere, these in themselves can no longer raise up those social groups which have fallen behind or are unable to keep up with or even participate in the ever-accelerating competition.

Bien que la croissance économique et la hausse de la compétitivité soient les conditions préalables à la sauvegarde des résultats atteints dans le domaine social, elles ne peuvent plus soutenir à bout de bras les groupes sociaux fragilisés ou incapables de suivre le rythme, voire même de participer à la concurrence accrue.


In many sectors, particularly in some where Canadian companies have fallen behind in investment, this has created a major challenge in that cashflow may be increasing, but there's excess capacity in prices.

Dans de nombreux secteurs, notamment certain où les entreprises canadiennes n'ont pas assez investi, ceci a créé un défi important dans la mesure où, même si le cash-flow peut augmenter, il y a une capacité excessive dans les prix.


A few days later, confronted with statistical evidence showing that productivity growth in the Canadian manufacturing sector had fallen increasingly behind that of the United States, the minister was forced to admit that " there is a problem" .

Quelques jours plus tard, comme on lui présentait des statistiques qui montrent que la productivité du secteur manufacturier canadien perd sans cesse du terrain par rapport à celle des États-Unis, le ministre a été forcé d'avouer qu'il y avait bien un problème.


While Samho Heavy Industries, now under management control of Hyundai Heavy Industries, has managed to increase prices significantly (although the previous price levels were extremely low and current price levels are still under the Korean average), Hyundai Heavy Industries themselves, and in particular Hyundai Mipo, could not sustain higher price levels and have actually fallen back behind the price levels of early 2000.

Tandis que Samho Heavy Industries, qui est désormais placé sous le contrôle de Hyundai Heavy Industries, est parvenu à augmenter ses prix de manière significative (même si les niveaux de prix antérieurs étaient extrêmement faibles et que les niveaux actuels demeurent inférieurs à la moyenne coréenne), la société Hyundai Heavy Industries elle-même et, en particulier, Hyundai Mipo, n'ont pu maintenir des prix plus élevés et sont revenus à des niveaux de prix inférieurs à ceux relevés au début de 2000.


Mr. Thiessen: Very large interest rate increases occur when you have really fallen behind the curve on inflation; or when you are starting out with a serious inflationary situation.

M. Thiessen: De très fortes augmentations de taux d'intérêt se produisent quand on accuse un retard marqué par rapport à l'inflation, ou lorsqu'au départ il y a une inflation très importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fallen increasingly behind' ->

Date index: 2024-06-07
w