Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families are living much further apart " (Engels → Frans) :

Our Liberal critic for seniors has also made the following observations: people are living much longer and families are living much further apart because the children often have to leave their home region in order to find work.

Notre collègue libéral responsable des aînés a aussi fait les constats suivants: la population vit beaucoup plus longtemps et une plus grande distance sépare les familles, car les enfants doivent souvent quitter la région afin de trouver du travail.


Another longstanding trend is societal change – such as single households, couples without children and different generations of a family living far apart from each other – which is fuelling more formal provision of care services otherwise provided within the family.

La mutation de la société (foyers d’une personne, couples sans enfant, éloignement géographique des différentes générations d’une même famille, etc.) est une autre tendance persistante qui entraîne une organisation plus formelle des services de garde et de soins, qui auraient jadis été fournis au sein même de la famille.


An ageing population and wider societal changes such as more women entering the labour market, more single households, families without children and different generations of families living far apart from each other, are all contributing to an outburst in demand for health and social ser ...[+++]

Le vieillissement de la population et les changements sociétaux au sens large tels que le nombre accru de femmes entrant sur le marché du travail, de foyers d’une personne, de familles sans enfant ainsi que l’éloignement géographique des différentes générations d’une même famille contribuent tous à l’explosion de la demande de services de santé et de protection sociale.


When rents are too high in one municipality, people usually will live much further away. this results in public transit problems in large cities.

Dans une municipalité, habituellement, lorsque les loyers deviennent trop chers, les gens vont aller demeurer beaucoup plus loin. Dans les grandes villes, ça occasionne un problème de transport en commun.


It seeks to draw conclusions on the extent to which the measures foreseen in the Commission Communication and the Council Recommendation have been put in place and the need for further action to improve the lives of patients affected by rare diseases and their families.

Il cherche à tirer des conclusions quant à la façon dont les mesures prévues par la communication de la Commission et la recommandation du Conseil ont été mises en place et à la nécessité d’actions supplémentaires pour améliorer l’existence des patients et de leurs familles.


To produce, by the end of 2013 and in order to allow proposals in any possible future programme of Community action in the field of health, an implementation report on this recommendation addressed to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and based on the information provided by the Member States, which should consider the extent to which the proposed measures are working effectively and the need for further action to improve the lives of patients affected by rare diseases and those of their families.

à élaborer d'ici à la fin 2013, à l'intention du Parlement européen, du Conseil, du Comité économique et social européen et du Comité des régions et afin de permettre l'établissement de propositions dans le cadre d'un possible futur programme d'action communautaire dans le domaine de la santé, un rapport relatif à l'application de la présente recommandation, sur la base des informations fournies par les États membres, afin d'examiner si les mesures proposées sont efficaces et si d'autres mesures sont nécessaires pour améliorer les conditions de vie des patients atteints d'une maladie rare et celles de leurs familles.


But I want to talk a little about the use of identity, not so much in the sophisticated way where people compare databases and draw up information about you to determine that you're a 35-year-old female who enjoys alternative country music and snowboarding and therefore proceed to inundate your e-mail account with direct marketing offers, but rather it's about the kind of information that becomes an issue when you are a female who lives in an apartment building and don't want it known that you live in apartment 1014 and who therefore arranges, as many apartment building do, that the numbers listed when you go into the lobby are not the numbers of the apartments, for reasons of safety and security.

J'aimerais cependant discuter un petit peu de l'utilisation de l'identité, pas tant dans le contexte sophistiqué de la façon dont les gens comparent des bases de données et puisent des renseignements sur vous, pour déterminer que vous êtes une femme de 35 ans qui aime la musique country moderne et la planche à neige, pour ensuite inonder votre compte courriel d'offres de marketing direct, mais plutôt dans le contexte des genres de renseignements qui posent problème lorsque vous êtes une femme qui habite un immeuble à appartements et qui ne souhaite pas que l'on sache que vous habitez l'unité 1014 et qui prend ainsi des dispositions, comme cela est possible dans de nombreux immeubles à appartements, de façon à ce que les numéros affichés dan ...[+++]


Let us reach the position that the vast majority of Canadians are seeking, so families that are being torn apart can once again be whole, and those who are living in traditional marriages or civil unions can live in peace.

Parvenons à la position que la grande majorité des Canadiens recherchent, afin que les familles qui sont déchirées puissent être réunies à nouveau et que ceux qui ont uni leurs destinées dans le cadre de mariages traditionnels ou d'unions civiles puissent vivre en paix.


4. In the event of a polygamous marriage, where the sponsor already has a spouse living with him in the territory of a Member State, the Member State concerned shall not authorise the family reunification of a further spouse.

4. En cas de mariage polygame, si le regroupant a déjà un conjoint vivant avec lui sur le territoire d'un État membre, l'État membre concerné n'autorise pas le regroupement familial d'un autre conjoint.


I know the social programs are important but I have a neighbour who is on social programs and in many ways that family is living much better than we are''.

Je sais que les programmes sociaux sont importants, mais j'ai un voisin qui en bénéficie et, à bien des égards, il s'en tire beaucoup mieux que nous».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families are living much further apart' ->

Date index: 2022-09-06
w