Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "families who have seen some really " (Engels → Frans) :

Yet, of course, as the member points out, we have seen some really disturbing situations with OxyContin.

Pourtant, comme le député l'a signalé, nous avons observé des situations très inquiétantes, comme dans le cas de l'OxyContin.


We have seen some really awful cases where the families arrive all alone.

On voit des cas assez épouvantables où des familles arrivent toutes seules.


I want to take a moment to pay tribute to the working men and women and the families who are affected by this not only in my riding of Prince George Peace River, but the thousands of families who have seen some really tough times and continue to see tough times all across the country.

Je prendrai un instant pour rendre hommage aux travailleurs et aux travailleuses, ainsi qu'aux familles qui sont touchées par cette crise, non seulement dans ma circonscription de Prince George—Peace River, mais aussi aux milliers de familles qui ont vécu ou qui continuent de vivre des périodes difficiles d'un bout à l'autre du pays.


First, with regard to drug labs, we have seen some really interesting non-criminal ways of dealing with labs in the U.S. The U.S. has seen more successes with commercial and consumer regulation which limits the quantity of over-the-counter medication that a person can purchase and it questions the reason for the purchase.

D'abord, en ce qui concerne les laboratoires, nous avons vu des façons vraiment intéressantes de procéder aux États-Unis sans avoir recours à des mesures pénales. Les États-Unis ont mieux réussi avec une réglementation sur le commerce et la consommation qui limite la quantité de médicaments vendus sans ordonnance qu'une personne peut acheter et qui exige qu'elle justifie la raison des achats.


Members of the same family who have been separated and enjoy temporary protection in different Member States, or those where some family members are not yet on EU territory, must benefit from family reunification in the same Member State.

Les membres d’une même famille qui ont été séparés et qui bénéficient de la protection temporaire dans différents États membres ou dont certains des membres ne sont pas encore sur le territoire de l’UE doivent bénéficier du regroupement familial dans un même État membre.


Furthermore, some patients wish to be treated abroad in order to be close to their family members who are residing in another Member State, or in order to have access to a different method of treatment than that provided in the Member State of affiliation or because they believe that they will receive better quality healthcare in another Member State.

En outre, certains patients souhaitent être traités à l’étranger afin d’être plus proches de membres de leur famille qui résident dans un autre État membre, ou afin d’avoir accès à une méthode thérapeutique différente de celle proposée dans l’État membre d’affiliation ou parce qu’ils estiment qu’ils recevront des soins de meilleure qualité dans un autre État membre.


We have seen some really good examples of how that does not work well at the provincial level in particular, but also at the federal level.

Elle sera toujours vaste. Nous avons de très bons exemples qui montrent que ce système ne marche pas très bien, au fédéral mais surtout au provincial.


These reactions are both necessary and realistic: necessary because surveys show that in all EU countries couples would like to have more children; realistic because international comparisons underline the effectiveness of family and other policies consistently implemented by some countries over several decades to create condit ...[+++]

Ces réactions sont à la fois nécessaires et réalistes. Nécessaires, car les sondages montrent que dans tous les pays de l'Union, les couples souhaitent avoir un plus grand nombre d'enfants. Réalistes , car les comparaisons internationales soulignent l'efficacité des politiques, notamment familiales, menées par certains États avec constance depuis plusieurs décennies pour créer des conditions favorables pour ceux qui veulent avoir des enfants[6].


The majority of admissions are still of those seeking family reunification and those who have been recognized as requiring some form of humanitarian protection.

Les admissions sont encore liées dans leur majorité à des demandes de regroupement familial ou à l'octroi d'une forme quelconque de protection humanitaire.


Members of the same family who have been separated and enjoy temporary protection in different Member States, or those where some family members are not yet on EU territory, must benefit from family reunification in the same Member State.

Les membres d’une même famille qui ont été séparés et qui bénéficient de la protection temporaire dans différents États membres ou dont certains des membres ne sont pas encore sur le territoire de l’UE doivent bénéficier du regroupement familial dans un même État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families who have seen some really' ->

Date index: 2022-10-27
w