Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Aggregate family income
Aggregate household income
Average family income
Child benefit
FIS
Family allowance
Family allowances
Family benefit
Family income
Family income insurance
Family income policy
Family income rider
Family income supplement
Family income support
Family income term
Family incomes
Family incomes census families
Family maintenance insurance
Family maintenance policy
Family protection insurance
Head-of-household allowance
Household allowance
Mean family income
Net family agricultural income
Net family income
Rent allowance
Single parent allowance
Translation

Traduction de «family income once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
family income insurance [ family income policy | family maintenance insurance | family maintenance policy | family protection insurance ]

assurance de rente familiale


net family agricultural income | net family income

revenu agricole de la famille | revenu net de la famille


family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


Family incomes: census families [ Family incomes ]

Revenus des familles : familles de recensement [ Revenus des familles ]


average family income [ mean family income ]

revenu familial moyen [ revenu moyen des familles ]


aggregate family income | aggregate household income

revenu total du ménage


family income supplement | FIS [Abbr.]

supplément de revenu familial






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would have thought that your position would be that you would think that a family makes its decision as to what is in the best interests of that family, and once that decision is made, the Income Tax Act should be utterly, completely neutral as to how it responds to the decision of that family.

Je pensais que votre position aurait été qu'il revient à la famille de prendre cette décision, dans le meilleur intérêt de la famille; une fois la décision prise, la Loi de l'impôt sur le revenu devrait être absolument neutre quant à l'effet qu'aura cette décision prise en famille.


The measures that we have in Canada, I think, fall between a more severe understanding or definition of what low income is and a more social inclusion approach to low income, which would include measures that would suggest families should be able to take a holiday once a year, that families should be able to entertain once a month.

Les mesures que nous avons au Canada, je pense, se situent davantage entre une définition stricte de ce que constitue un faible revenu et une approche qui préconise davantage une inclusion sociale face au faible revenu, ce qui comprend des mesures qui laisseraient entendre que les familles devraient pouvoir prendre des vacances une fois par an et se divertir une fois par mois.


The problem, once again, Commissioner, is that the Commission is presenting proposals despite the fact that the impact study has not taken account either of the effects of these reductions in prices and quotas on the incomes of family farms, or of the loss of jobs in the industry and its affect on the rural life of the States in question.

Madame la Commissaire, le problème réside une nouvelle fois dans le fait que la Commission présente des propositions alors que l’étude d’impact n’a tenu compte ni des effets de ces réductions de prix et de quotas sur les revenus des familles d’agriculteurs, ni des pertes d’emplois dans le secteur et de leurs conséquences sur la vie rurale des États concernés.


During that time, they have succeeded in being recognized by society as individuals, but now, because of budget cuts, they will see themselves forced to be viewed in relation to their spouses and to family income, once they retire.

Alors qu'elles avaient réussi à se faire reconnaître dans la société un statut individuel, maintenant, au nom des compressions budgétaires, elles se voient obligées, rendues à la retraite, de se faire reconnaître en tenant compte du conjoint et du revenu familial».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
that evidenced every day in the House but those are the facts and I would ask the hon. member to look carefully at what they mean and the implications of them (1440) [Translation] Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, does the minister realize that he is once again jeopardizing the financial independence women worked so hard to achieve, by proposing that family income be assessed before eligibility for unemployment insurance benefits is determined?

je demande à la députée de réfléchir sérieusement à ce qu'ils signifient et à leurs répercussions (1440) [Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, le ministre réalise-t-il qu'il remet en question une fois de plus l'autonomie financière des femmes, durement acquise, en proposant l'évaluation du revenu familial pour déterminer le droit aux prestations d'assurance-chômage?


A couple with one child and a single income starts paying federal income tax once their income reaches $13,700, whereas in Quebec, this family would pay income tax only once their income reached $30,000.

Un couple avec un enfant, ayant un seul revenu, va commencer à payer de l'impôt fédéral à partir d'un revenu de 13 700 $ par année, alors qu'au Québec, sur une base de comparaison, cette même famille ne va payer de l'impôt qu'à partir de 30 000 $ de revenu.


w